Текст и перевод песни 鄭秀文 - 有一種快樂
有一種快樂
There is a kind of happiness
從我投入你不相似的世間
From
my
investment
you
don't
like
the
world
different
便不斷的慨歎
Will
lament
constantly
還曾弄濕
這雙眼
Even
wet
this
my
eyes
難明存活怎麼艱苦似攀山
Difficult
to
understand
how
arduous
to
survive
like
climbing
a
mountain
然後回望我非必要的襯衫
Then,
looking
back,
my
unnecessary
shirt
換到甚麼讚歎
Get
to
what
kind
of
praise
才明白你
縱使苦慣
Just
then
understand
you
although
suffer
hardships
微笑卻比起一加一更簡單
But
smile
is
easier
than
one
plus
one
從此
喜悅是發覺
From
then
on,
joy
is
discovered
原始不等於不快樂
Primitiveness
does
not
equal
unhappiness
為著豐盛來自分享快樂
In
order
to
let
abundance
come
from
sharing
happiness
你與我都要學
You
and
I
must
learn
能扶著你是最高的高興
Being
able
to
support
you
is
the
greatest
happiness
原來完美大志
無須比拚
The
perfect
ambition
needn't
compete
成就最大正是找到使命
The
greatest
accomplishment
is
just
finding
the
mission
散播暖意
造就笑聲
Spreading
warmth
creates
laughter
擴闊生命
完全為掛念你
純真反應
Expanding
life
is
completely
for
missing
you,
pure
reaction
能為你奉獻像溫馨約定
Being
able
to
make
offerings
is
like
a
warm
agreement
叫我的心境
如水清
Making
my
state
of
mind
like
clear
water
鳴謝你令我心輕得可遠飛
Thanking
you
for
making
my
heart
light
enough
to
fly
far
away
認清自己佔有
Recognizing
that
I
seize
possession
同樣亦該
懂得捨棄
Equally,
should
understand
discard
從前爬盡高山哪算了不起
In
the
past,
I
climbed
all
the
mountains,
what
good
was
it?
從此
喜悅是發覺
From
then
on,
joy
is
discovered
原始不等於不快樂
Primitiveness
does
not
equal
unhappiness
為著豐盛來自分享快樂
In
order
to
let
abundance
come
from
sharing
happiness
你與我都要學
You
and
I
must
learn
能扶著你是最高的高興
Being
able
to
support
you
is
the
greatest
happiness
原來完美大志
無須比拚
Perfect
ambition
needn't
compete
成就最大正是找到使命
The
greatest
accomplishment
is
just
finding
the
mission
散播暖意
造就笑聲
Spreading
warmth
creates
laughter
擴闊生命
完全為掛念你
純真反應
Expanding
life
is
completely
for
missing
you,
pure
reaction
能為你奉獻像溫馨約定
Being
able
to
make
offerings
is
like
a
warm
agreement
叫我的心境
如水清
Making
my
state
of
mind
like
clear
water
能扶著你是最高的高興
Being
able
to
support
you
is
the
greatest
happiness
原來完美大志
無須比拚
Perfect
ambition
needn't
compete
成就最大正是找到使命
The
greatest
accomplishment
is
just
finding
the
mission
散播暖意
造就笑聲*
Spreading
warmth
creates
laughter*
完全為掛念你
純真反應
Completely
for
missing
you,
pure
reaction
能為你奉獻像溫馨約定
Being
able
to
make
offerings
is
like
a
warm
agreement
叫我的心境
如水清#
Making
my
state
of
mind
like
clear
water#
鳴謝你令我心輕得
可遠飛
Thanking
you
for
making
my
heart
light
enough
to
fly
far
away
認清自己
佔有
Recognizing
that
I
seize
possession
同樣亦該
懂得捨棄
Equally,
should
understand
discard
從前爬盡高山哪算
了不起
In
the
past,
I
climbed
all
the
mountains,
what
good
was
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Zhi Hao Cai, Gar Lum Lau
Альбом
Faith
дата релиза
12-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.