鄭秀文 - 朝聖 - перевод текста песни на немецкий

朝聖 - 鄭秀文перевод на немецкий




朝聖
Pilgerfahrt
朝聖
Pilgerfahrt
在你面前 祈禱吧
Vor dir, da bete ich.
在你面前 惶恐吧
Vor dir, da fürchte ich mich.
在你面前 重整吧
Vor dir, da ordne ich mich neu.
在聖地前 狂呼 嚎哭
Vor dem heiligen Ort rufe ich wild, weine ich laut.
在你面前 留戀吧
Vor dir, da verweile ich.
直到密雲 離開吧
Bis die dichten Wolken sich verziehen.
就算地球 容不下
Selbst wenn die Erde mich nicht fasst.
在聖地前 狂呼 嚎哭
Vor dem heiligen Ort rufe ich wild, weine ich laut.
仰望你 仰望你 仰望發光聖像
Zu dir schaue ich auf, zu dir schaue ich auf, zum leuchtenden heiligen Bildnis schaue ich auf.
拜讀你 拜讀你 拜讀智慧篇章
Dich verehre ich lesend, dich verehre ich lesend, die Kapitel der Weisheit verehre ich lesend.
創造我 創造我 創造我的漂亮
Erschaffe mich, erschaffe mich, erschaffe meine Schönheit.
透視我 透視我 透視我最中央
Durchschaue mich, durchschaue mich, durchschaue mein Innerstes.
光天化日 暗黑時代
Heller Tag, dunkle Zeit.
嚇壞了太多愛
Hat zu viel Liebe verschreckt.
假使我尚有丁點尊嚴
Wenn ich noch einen Funken Würde habe,
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
在你面前 祈禱吧
Vor dir, da bete ich.
在你面前 惶恐吧
Vor dir, da fürchte ich mich.
在你面前 重整吧
Vor dir, da ordne ich mich neu.
在聖地前 狂呼 嚎哭
Vor dem heiligen Ort rufe ich wild, weine ich laut.
在你面前 留戀吧
Vor dir, da verweile ich.
直到密雲 離開吧
Bis die dichten Wolken sich verziehen.
就算地球 容不下
Selbst wenn die Erde mich nicht fasst.
在聖地前 狂呼 嚎哭
Vor dem heiligen Ort rufe ich wild, weine ich laut.
仰望你 仰望你 仰望發光聖像
Zu dir schaue ich auf, zu dir schaue ich auf, zum leuchtenden heiligen Bildnis schaue ich auf.
拜讀你 拜讀你 拜讀智慧篇章
Dich verehre ich lesend, dich verehre ich lesend, die Kapitel der Weisheit verehre ich lesend.
創造我 創造我 創造我的漂亮
Erschaffe mich, erschaffe mich, erschaffe meine Schönheit.
透視我 透視我 透視我最中央
Durchschaue mich, durchschaue mich, durchschaue mein Innerstes.
風聲鶴唳 帶刀防衛
Jeder Laut ein Alarm, mit dem Messer verteidige ich mich.
信任也太克制
Auch Vertrauen ist zu sehr zurückgehalten.
因此要面向天空光芒
Darum muss ich mich dem himmlischen Licht zuwenden.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
Let's do it in my way
Machen wir es auf meine Art.
在你面前 祈禱吧
Vor dir, da bete ich.
在你面前 惶恐吧
Vor dir, da fürchte ich mich.
在你面前 重整吧
Vor dir, da ordne ich mich neu.
在聖地前 狂呼 嚎哭
Vor dem heiligen Ort rufe ich wild, weine ich laut.
在你面前 留戀吧
Vor dir, da verweile ich.
直到密雲 離開吧
Bis die dichten Wolken sich verziehen.
就算地球 容不下
Selbst wenn die Erde mich nicht fasst.
在聖地前 狂呼 嚎哭
Vor dem heiligen Ort rufe ich wild, weine ich laut.
接近你 接近你 你在遠方引路
Dir näherkommen, dir näherkommen, du weist den Weg aus der Ferne.
叫喚你 叫喚你 美白這片荒土
Dich rufen, dich rufen, dieses öde Land erhellen.
注入我 注入我 撲滅我的憤怒
Erfülle mich, erfülle mich, lösche meinen Zorn.
帶著我 帶著我 盼望每個清早
Nimm mich mit, nimm mich mit, auf jeden Morgen hoffend.
接近你 接近你 你在遠方引路
Dir näherkommen, dir näherkommen, du weist den Weg aus der Ferne.
叫喚你 叫喚你 美白這片荒土
Dich rufen, dich rufen, dieses öde Land erhellen.
注入我 注入我 撲滅我的憤怒
Erfülle mich, erfülle mich, lösche meinen Zorn.
帶著我 帶著我 盼望每個清早
Nimm mich mit, nimm mich mit, auf jeden Morgen hoffend.





Авторы: Wing Him Chan, Kenix Cheang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.