Sammi Cheng - 為何又是這樣錯 - Live - перевод текста песни на немецкий

為何又是這樣錯 - Live - 鄭秀文перевод на немецкий




為何又是這樣錯 - Live
Warum ist es wieder so falsch - Live
爲何重頭又是這樣過 又這樣錯
Warum fängt es wieder so an, wieder so falsch?
深宵裡我哭泣靜待清早
In tiefer Nacht weine ich und warte still auf den Morgen.
當天我與你真的深愛過
Damals habe ich dich wirklich tief geliebt.
今天我愛你又如何
Heute liebe ich dich, und was nun?
為何又再傷害我 又感動我
Warum verletzt du mich wieder und berührst mich wieder?
麻木天真的愛慕
Betäubte, naive Liebe.
回憶裡都是你一哭一笑
In Erinnerungen sind es immer dein Weinen und Lächeln.
是最美麗都不會老
Sie sind das Schönste und werden nie alt.
可知道 人難受 痛苦程度
Weißt du, wie unerträglich ich mich fühle, das Ausmaß meines Schmerzes?
在這灰色的旅途 而你不可感覺到
Auf dieser grauen Reise, und du kannst es nicht fühlen.
心傷痛 從來未徹底流露
Der Schmerz meines Herzens wurde nie ganz offenbart.
但你口中心裡各一套
Aber dein Mund und dein Herz sind nicht eins.
我知你仍然在找更好
Ich weiß, du suchst immer noch nach jemand Besserem.
而在那半夜裡 恬靜裡
Und mitten in der Nacht, in der Stille,
即使看見預告
auch wenn ich die Vorhersage sehe,
前面有著那各自各的路
dass vor uns unsere getrennten Wege liegen.
為何重頭又是這樣過 又這樣錯
Warum fängt es wieder so an, wieder so falsch?
深宵裡我哭泣靜待清早
In tiefer Nacht weine ich und warte still auf den Morgen.
當天我與你真的深愛過
Damals habe ich dich wirklich tief geliebt.
今天我愛你又如何
Heute liebe ich dich, und was nun?
為何又再傷害我 又感動我
Warum verletzt du mich wieder und berührst mich wieder?
麻木天真的愛慕
Betäubte, naive Liebe.
回憶裡都是你一哭一笑
In Erinnerungen sind es immer dein Weinen und Lächeln.
是最美麗都不會老
Sie sind das Schönste und werden nie alt.
回憶裡都是你一哭一笑 是最美麗都不會老
In Erinnerungen sind es immer dein Weinen und Lächeln. Sie sind das Schönste und werden nie alt.





Авторы: Mei Xian Zhang, Wing Ki Vicky Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.