Текст и перевод песни Sammi Cheng - 玻璃鞋 - Live
玻璃鞋 - Live
Хрустальная туфелька - Live
又再想
情形原來多公平
Снова
думаю,
как
всё
справедливо
устроено
誰人如能使我經常歡樂也能使我哭
Кто-то
может
заставить
меня
постоянно
радоваться,
а
также
плакать
戀愛是
無形如童話精靈
Любовь
— это
нечто
неосязаемое,
словно
сказочный
эльф
無言而能使我心情起伏反而感覺滿足
Без
слов
она
заставляет
мои
чувства
колебаться,
но
это
приносит
удовлетворение
*我願為愛作犧牲
*Я
готова
пожертвовать
собой
ради
любви
耗盡了我的真完成童話內戲份
Израсходовать
всю
свою
искренность,
чтобы
сыграть
свою
роль
в
сказке
現實縱使傷感
破碎公主的心
Пусть
реальность
и
печальна,
разбивая
сердце
принцессы
玻璃折射那幻覺幻覺極迷人*
Хрусталь
преломляет
иллюзию,
а
иллюзия
так
заманчива*
#王子從來未遇到灰姑娘
#Принц
никогда
не
встречал
Золушку
天神從未做出玻璃鞋
Фея
никогда
не
создавала
хрустальную
туфельку
還是相信戀愛幻覺
Всё
равно
верю
в
иллюзию
любви
童話拼合愛的方塊
Сказка,
складывающая
кубики
любви
假如存在幸福玻璃鞋
Если
существует
волшебная
хрустальная
туфелька
假如神或上天肯安排
Если
Бог
или
небеса
согласятся
устроить
期望給我只管看一眼
Хочу
хотя
бы
одним
глазком
взглянуть
на
неё
只管穿一穿也愉快
Хотя
бы
раз
примерить
её,
и
буду
счастлива
(成就一對可擁有一剎
(Обрести
пару
хотя
бы
на
мгновение,
花一生積蓄我願買)#
Я
готова
потратить
все
свои
сбережения,
чтобы
купить
её)#
期望跟你只管吻一吻
Мечтаю
хотя
бы
раз
поцеловать
тебя
只管想一想也愉快
Просто
подумать
об
этом
уже
счастье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennie Wong, Man Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.