Текст и перевод песни 鄭秀文 - 玻璃鞋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:李敏
作曲:黃丹儀
編曲:舒文@Zoo
Music
Автор
слов:
Ли
Мин,
Композитор:
Вонг
Тан
Йи,
Аранжировка:
Шу
Вэнь
@Zoo
Music
又再想
情形原來多公平
Снова
думаю,
как
все
справедливо
устроено
誰人如能使我經常歡樂也能使我哭
Кто-то
может
заставить
меня
постоянно
радоваться,
а
также
плакать
戀愛是
無形如童話精靈
Любовь
— это
нечто
неосязаемое,
словно
сказочный
эльф
無言而能使我心情起伏反而感覺滿足
Без
слов
она
заставляет
мои
чувства
колебаться,
и
это
приносит
удовлетворение
*我願為愛作犧牲
*Я
готова
пожертвовать
собой
ради
любви
耗盡了我的真完成童話內戲份
Истратить
всю
свою
искренность,
чтобы
сыграть
свою
роль
в
сказке
現實縱使傷感
破碎公主的心
Даже
если
реальность
печальна
и
разбивает
сердце
принцессы
玻璃折射那幻覺幻覺極迷人*
Стеклянные
осколки
создают
иллюзию,
невероятно
завораживающую
иллюзию*
#王子從來未遇到灰姑娘
#Принц
никогда
не
встречал
Золушку
天神從未做出玻璃鞋
Фея
никогда
не
создавала
хрустальную
туфельку
還是相信戀愛幻覺
Но
я
все
еще
верю
в
иллюзию
любви
童話拼合愛的方塊
Сказка,
складывающая
кусочки
любви
воедино
假如存在幸福玻璃鞋
Если
существует
волшебная
хрустальная
туфелька
假如神或上天肯安排
Если
бог
или
небеса
захотят
устроить
все
期望給我只管看一眼
Я
хочу
лишь
взглянуть
на
нее
одним
глазком
只管穿一穿也愉快
Просто
примерить
ее,
и
я
буду
счастлива
(成就一對可擁有一剎
(Обрести
друг
друга
хотя
бы
на
мгновение
花一生積蓄我願買)#
Я
готова
потратить
все
свои
сбережения,
чтобы
купить
ее)#
期望跟你只管吻一吻
Хочу
лишь
поцеловать
тебя
只管想一想也愉快
Просто
подумать
об
этом,
и
я
буду
счастлива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennie Wong, Man Li
Альбом
完全擁有
дата релиза
18-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.