Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
螢幕浮現的影像
Die
Bilder,
die
auf
dem
Bildschirm
erscheinen
哪些讓你過目不忘
Welche
davon
bleiben
unvergesslich?
你正在關注誰的近況
Wessen
Neuigkeiten
verfolgst
du
gerade?
地球上我們天各一方
Auf
der
Erde
sind
wir
weit
voneinander
entfernt
多渴望可與你分享
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
mit
dir
zu
teilen
遠距離的你就像在身旁
Du
in
der
Ferne
fühlst
dich
an,
als
wärst
du
neben
mir
你的出現那麼突然就在這個時候
Dein
Erscheinen
war
so
plötzlich,
genau
in
diesem
Moment
我的理智我的感情全都給你看透
Meine
Vernunft,
meine
Gefühle,
alles
hast
du
durchschaut
我拼命走向前走你總在我的左右
Ich
kämpfe
mich
vorwärts,
du
bist
immer
an
meiner
Seite
你的聲音你的表情你的那種溫柔
Deine
Stimme,
dein
Ausdruck,
deine
Art
von
Zärtlichkeit
只有你會明了我的喜怒哀愁
Nur
du
verstehst
meine
Freude
und
mein
Leid
我還需要什麼理由
Welchen
Grund
brauche
ich
noch?
我們相會的片段
Die
Fragmente
unserer
Begegnung
腦海中不停的盤旋
Kreisen
unaufhörlich
in
meinem
Kopf
那麼近卻又那麼的遙遠
So
nah
und
doch
so
fern
原來愛情像電影一樣
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Liebe
wie
ein
Film
ist
定時需要新戲上場
Der
regelmäßig
neue
Szenen
braucht
但在現實裡我不敢奢望
Aber
in
der
Realität
wage
ich
nicht,
darauf
zu
hoffen
你的出現那麼突然就在這個時候
Dein
Erscheinen
war
so
plötzlich,
genau
in
diesem
Moment
我的理智我的感情全都給你看透
Meine
Vernunft,
meine
Gefühle,
alles
hast
du
durchschaut
我拼命走向前走你總在我的左右
Ich
kämpfe
mich
vorwärts,
du
bist
immer
an
meiner
Seite
你的聲音你的表情你的那種溫柔
Deine
Stimme,
dein
Ausdruck,
deine
Art
von
Zärtlichkeit
只有你會明了我的喜怒哀愁
Nur
du
verstehst
meine
Freude
und
mein
Leid
我還需要什麼理由
Welchen
Grund
brauche
ich
noch?
我繼續假裝
沒異樣
沒心慌
請你快看穿
Ich
tue
weiter
so,
als
wäre
nichts,
keine
Panik,
bitte
durchschau
mich
schnell
還沒到絕望
有希望
我們來日方長
Noch
nicht
verzweifelt,
es
gibt
Hoffnung,
unsere
Zukunft
ist
lang
你的出現那麼突然就在這個時候
Dein
Erscheinen
war
so
plötzlich,
genau
in
diesem
Moment
我的理智我的感情全都給你看透
Meine
Vernunft,
meine
Gefühle,
alles
hast
du
durchschaut
我拼命走向前走你總在我的左右
Ich
kämpfe
mich
vorwärts,
du
bist
immer
an
meiner
Seite
你的聲音你的表情你的那種溫柔
Deine
Stimme,
dein
Ausdruck,
deine
Art
von
Zärtlichkeit
只有你會明了我的喜怒哀愁
Nur
du
verstehst
meine
Freude
und
mein
Leid
我還需要什麼理由
Welchen
Grund
brauche
ich
noch?
你會不會是我的答案
Wirst
du
vielleicht
meine
Antwort
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.