Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这里太过寂寞
幻想偏偏太多
Hier
ist
es
zu
einsam,
und
doch
gibt
es
so
viele
Fantasien.
男男女女正过路
极美妙似探戈
Männer
und
Frauen
gehen
vorbei,
wunderschön
wie
ein
Tango.
我约你去到街边
或者不需意思
Ich
lade
dich
an
den
Straßenrand
ein,
vielleicht
braucht
es
keinen
Grund.
像放一次长的假
追踪飘浮的一刻
Wie
einen
langen
Urlaub
nehmen,
einem
flüchtigen
Moment
nachjagen.
如若心中有句话
说吧
Wenn
du
etwas
auf
dem
Herzen
hast,
sag
es.
让这一刹那无牵挂
感触必须深刻
Lass
diesen
Augenblick
sorgenfrei
sein,
die
Gefühle
müssen
tief
sein.
如若身边有个人
爱吧
Wenn
jemand
an
deiner
Seite
ist,
dann
liebe.
这里太过寂寞
记忆偏偏太多
Hier
ist
es
zu
einsam,
doch
die
Erinnerungen
sind
einfach
zu
viele.
谁人晚晚也在播
是那极老怨歌
Wer
spielt
jede
Nacht
jenes
sehr
alte
Klagelied?
我决意听到天光
或者不需意思
Ich
bin
entschlossen,
bis
zum
Morgengrauen
zuzuhören,
vielleicht
ohne
Grund.
像放一次长的假
追踪飘浮的一刻
Wie
einen
langen
Urlaub
nehmen,
einem
flüchtigen
Moment
nachjagen.
如若邀请你同游
好吗
Wenn
ich
dich
einlade
mitzukommen,
wie
wär's?
让我释放这一刹
感触必须深刻
Lass
mich
diesen
Augenblick
genießen,
die
Gefühle
müssen
tief
sein.
如若身边有个人
爱吧
Wenn
jemand
an
deiner
Seite
ist,
dann
liebe.
这里太过寂寞
但青春不太多
Hier
ist
es
zu
einsam,
aber
die
Jugend
währt
nicht
lange.
零零碎碎却活过
并带着茉莉香
Man
hat
fragmentarisch
gelebt,
doch
es
duftet
nach
Jasmin.
我与你过每一天
或者不需意思
Ich
verbringe
jeden
Tag
mit
dir,
vielleicht
ohne
Grund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david gistelinck, michel amsellem
Альбом
生活語言
дата релиза
25-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.