Текст и перевод песни 鄭秀文 - 生活語言
这里太过寂寞
幻想偏偏太多
Здесь
слишком
одиноко,
но
слишком
много
фантазий.
男男女女正过路
极美妙似探戈
Мужчины
и
женщины
проходят
мимо,
это
чудесно,
как
танго.
我约你去到街边
或者不需意思
Я
попрошу
тебя
выйти
на
улицу
или
не
нужно
этого
говорить
всерьез
像放一次长的假
追踪飘浮的一刻
Это
все
равно
что
взять
длительный
отпуск,
чтобы
отследить
момент
парения
如若心中有句话
说吧
Если
у
тебя
есть
что-то
в
сердце,
скажи
это
让这一刹那无牵挂
感触必须深刻
Позвольте
этому
моменту
почувствовать
себя
глубоким,
не
беспокоясь
如若身边有个人
爱吧
Если
рядом
с
вами
есть
кто-то,
кому
это
нравится
这里太过寂寞
记忆偏偏太多
Здесь
слишком
одиноко,
но
слишком
много
воспоминаний.
谁人晚晚也在播
是那极老怨歌
Кто
тоже
вещает
поздно
ночью
- это
та
очень
старая
песня
обиды
我决意听到天光
或者不需意思
Я
полон
решимости
услышать
свет
неба,
или
мне
не
нужно
это
иметь
в
виду
像放一次长的假
追踪飘浮的一刻
Это
все
равно
что
взять
длительный
отпуск,
чтобы
отследить
момент
парения
如若邀请你同游
好吗
Хотите
пригласить
вас
попутешествовать
со
мной?
让我释放这一刹
感触必须深刻
Позвольте
мне
отпустить
этот
момент,
я
должен
глубоко
прочувствовать
如若身边有个人
爱吧
Если
рядом
с
вами
есть
кто-то,
кому
это
нравится
这里太过寂寞
但青春不太多
Здесь
слишком
одиноко,
но
молодежи
не
так
уж
много.
零零碎碎却活过
并带着茉莉香
Разрозненный,
но
живой
и
с
ароматом
жасмина
我与你过每一天
或者不需意思
Я
провожу
с
тобой
каждый
день
или
мне
не
нужно
это
иметь
в
виду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david gistelinck, michel amsellem
Альбом
生活語言
дата релиза
25-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.