Текст и перевод песни Sammi Cheng - 登峰造極
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
震撼
無比震憾
每個節奏打到每個人
It's
shocking,
incredibly
shocking,
every
beat
hits
everyone
各自感覺
感覺
會被消滅
Each
feeling,
feeling
like
you'll
be
wiped
out
我要求我至少到頂點
讓你掉進目眩神迷中
I
demand
at
least
to
reach
the
peak,
to
make
you
fall
into
a
trance
又無邪又狂野
真實的互動
Both
innocent
and
wild,
a
real
interaction
跟我鼓動著那些愛恨情愁
With
me,
stirring
up
those
loves,
hatreds,
sorrows,
and
joys
一直飛舞
一直冰凍
直到散場
Flying
all
the
time,
freezing
all
the
time,
until
the
end
對
登峰造極
尋找完美的句點
Yeah,
climb
to
the
peak,
searching
for
the
perfect
ending
永遠想超越我的極限
Always
wanting
to
surpass
my
limits
對
登峰造極
愛的作風太無限
Yeah,
climb
to
the
peak,
the
style
of
love
is
limitless
痛快的表現
就是攀到最高點
An
exhilarating
performance
is
climbing
to
the
highest
point
沒到
自己知道
有人會說你做的很好
not
to
reach
the
point
where
others
will
say
you
did
well
什麼玩笑
玩笑
我有目標
What
a
joke,
a
joke,
I
have
a
goal
定在那個我要的極點
讓你掉進目眩神迷中
Set
at
the
extreme
point
that
I
want,
to
make
you
fall
into
a
trance
又無邪又狂野
真實的互動
Both
innocent
and
wild,
a
real
interaction
跟我鼓動著那些愛恨情愁
With
me,
stirring
up
those
loves,
hatreds,
sorrows,
and
joys
一直飛舞
一直冰凍
直到散場
Flying
all
the
time,
freezing
all
the
time,
until
the
end
對
登峰造極
尋找完美的句點
Yeah,
climb
to
the
peak,
searching
for
the
perfect
ending
永遠想超越我的極限
Always
wanting
to
surpass
my
limits
對
登峰造極
愛的作風太無限
Yeah,
climb
to
the
peak,
the
style
of
love
is
limitless
痛快的表現
就是攀到最高點
An
exhilarating
performance
is
climbing
to
the
highest
point
對
登峰造極
尋找完美的句點
Yeah,
climb
to
the
peak,
searching
for
the
perfect
ending
永遠想超越我的極限
Always
wanting
to
surpass
my
limits
對
登峰造極
愛的作風太無限
Yeah,
climb
to
the
peak,
the
style
of
love
is
limitless
痛快的表現
就是攀到最高點
An
exhilarating
performance
is
climbing
to
the
highest
point
對
登峰造極
尋找完美的句點
Yeah,
climb
to
the
peak,
searching
for
the
perfect
ending
永遠想超越超越我的極限
Always
wanting
to
exceed,
to
surpass
my
limits
對
登峰造極
愛的作風太無限
Yeah,
climb
to
the
peak,
the
style
of
love
is
limitless
痛快的表現
就是攀到最高點
An
exhilarating
performance
is
climbing
to
the
highest
point
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Ru Liao, Lung Kei Charles Lee, Chan Ho Yin Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.