Текст и перевод песни Sammi Cheng - 登峰造極
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
震撼
無比震憾
每個節奏打到每個人
Шокирующе,
невероятно
шокирующе,
каждый
ритм
бьет
в
каждого
各自感覺
感覺
會被消滅
Свои
ощущения,
чувства,
будут
уничтожены
我要求我至少到頂點
讓你掉進目眩神迷中
Я
требую
от
себя
достичь
хотя
бы
вершины,
чтобы
ты
погрузился
в
головокружительный
экстаз
又無邪又狂野
真實的互動
Невинная
и
дикая,
настоящая
взаимосвязь
跟我鼓動著那些愛恨情愁
Со
мной
разжигай
эти
любовь,
ненависть,
печаль
и
радость
一直飛舞
一直冰凍
直到散場
Постоянно
парить,
постоянно
замирать,
до
самого
конца
對
登峰造極
尋找完美的句點
Да,
достигая
вершины,
ищу
идеальную
точку
永遠想超越我的極限
Всегда
хочу
превзойти
свой
предел
對
登峰造極
愛的作風太無限
Да,
достигая
вершины,
стиль
любви
слишком
безграничен
痛快的表現
就是攀到最高點
Неистовое
проявление
– это
достичь
наивысшей
точки
沒到
自己知道
有人會說你做的很好
Пока
не
достигну,
сама
знаю,
кто-то
скажет,
что
ты
сделала
хорошо
什麼玩笑
玩笑
我有目標
Что
за
шутки,
шутки,
у
меня
есть
цель
定在那個我要的極點
讓你掉進目眩神迷中
Установлена
на
той
вершине,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
погрузился
в
головокружительный
экстаз
又無邪又狂野
真實的互動
Невинная
и
дикая,
настоящая
взаимосвязь
跟我鼓動著那些愛恨情愁
Со
мной
разжигай
эти
любовь,
ненависть,
печаль
и
радость
一直飛舞
一直冰凍
直到散場
Постоянно
парить,
постоянно
замирать,
до
самого
конца
對
登峰造極
尋找完美的句點
Да,
достигая
вершины,
ищу
идеальную
точку
永遠想超越我的極限
Всегда
хочу
превзойти
свой
предел
對
登峰造極
愛的作風太無限
Да,
достигая
вершины,
стиль
любви
слишком
безграничен
痛快的表現
就是攀到最高點
Неистовое
проявление
– это
достичь
наивысшей
точки
對
登峰造極
尋找完美的句點
Да,
достигая
вершины,
ищу
идеальную
точку
永遠想超越我的極限
Всегда
хочу
превзойти
свой
предел
對
登峰造極
愛的作風太無限
Да,
достигая
вершины,
стиль
любви
слишком
безграничен
痛快的表現
就是攀到最高點
Неистовое
проявление
– это
достичь
наивысшей
точки
對
登峰造極
尋找完美的句點
Да,
достигая
вершины,
ищу
идеальную
точку
永遠想超越超越我的極限
Всегда
хочу
превзойти,
превзойти
свой
предел
對
登峰造極
愛的作風太無限
Да,
достигая
вершины,
стиль
любви
слишком
безграничен
痛快的表現
就是攀到最高點
Неистовое
проявление
– это
достичь
наивысшей
точки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Ru Liao, Lung Kei Charles Lee, Chan Ho Yin Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.