Sammi Cheng - 直到春天過去 - перевод текста песни на немецкий

直到春天過去 - 鄭秀文перевод на немецкий




直到春天過去
Bis der Frühling vorbei ist
我可以不斷愛你
Ich kann dich unaufhörlich lieben
甚至於不管自己
Sogar ohne Rücksicht auf mich selbst
我沒有一點一滴的懷疑
Ich habe nicht den geringsten Zweifel
這個世界上我只有你
Auf dieser Welt habe ich nur dich
到現在我還相信
Bis jetzt glaube ich noch
你所說的你不得已
Dass du sagtest, du konntest nicht anders
只要能今天明天走下去
Solange wir heute, morgen weitergehen können
就算再苦 我為你都願意
Auch wenn es noch so schwer ist, für dich bin ich bereit
一直到春天過去 才承認我真的哭了
Erst als der Frühling vorbei war, gab ich zu, dass ich wirklich geweint habe
才懂得愛不可能 只靠我在傻傻的等
Erst dann verstand ich, dass Liebe nicht nur darauf beruhen kann, dass ich dumm warte
不管我有多愛你 都不要再繼續哭下去
Egal wie sehr ich dich liebe, ich will nicht weiter weinen
看著藍天 我的心才開始忘了你
Beim Anblick des blauen Himmels beginnt mein Herz erst, dich zu vergessen
我可以不斷愛你
Ich kann dich unaufhörlich lieben
甚至於不管自己
Sogar ohne Rücksicht auf mich selbst
只要能今天明天走下去
Solange wir heute, morgen weitergehen können
就算再苦 我為你都願意
Auch wenn es noch so schwer ist, für dich bin ich bereit
一直到春天過去 才承認我真的哭了
Erst als der Frühling vorbei war, gab ich zu, dass ich wirklich geweint habe
才懂得愛不可能 只靠我在傻傻的等
Erst dann verstand ich, dass Liebe nicht nur darauf beruhen kann, dass ich dumm warte
不管我有多愛你 都不要再繼續哭下去
Egal wie sehr ich dich liebe, ich will nicht weiter weinen
看著藍天 我的心才開始忘了你
Beim Anblick des blauen Himmels beginnt mein Herz erst, dich zu vergessen
(一直到春天過去 才承認我真的哭了)
(Erst als der Frühling vorbei war, gab ich zu, dass ich wirklich geweint habe)
(才懂得愛不可能 只靠我在傻傻的等)
(Erst dann verstand ich, dass Liebe nicht nur darauf beruhen kann, dass ich dumm warte)
不管我有多愛你 都不要再繼續哭下去
Egal wie sehr ich dich liebe, ich will nicht weiter weinen
看著藍天 我的心才開始忘了你
Beim Anblick des blauen Himmels beginnt mein Herz erst, dich zu vergessen
卻開始忘了你 好想要飛出去
Doch beginnt dich zu vergessen, möchte so gern davonfliegen





Авторы: Liu Zhi Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.