Текст и перевод песни Sammi Cheng - 終身美麗 - Live
終身美麗 - Live
Вечная красота - Live
塔尖仍舊記得
這擁抱極美好
Вершина
башни
всё
ещё
помнит,
как
прекрасны
были
эти
объятия
愛有千斤重
重過無涯的鐵路
Любовь
весит
тысячу
цзиней,
тяжелее
бесконечной
железной
дороги
你那手指再笨拙再粗
肌膚也被你修補
Даже
твои
неуклюжие,
грубые
пальцы
залечили
мои
раны
從前那一位
永未能做到
Прежде
никто
не
мог
этого
сделать
是你去喚醒我
努力才能被愛慕
Ты
пробудил
меня,
показал,
что
нужно
стараться,
чтобы
быть
любимой
但回頭目睹你
為我好自己不好
Но
оглядываясь
назад,
я
вижу,
как
ты
ради
меня
жертвовал
собой
我這幸運兒合著眼睛
只得你沉重身影
Я,
счастливица,
закрываю
глаза
и
вижу
лишь
твою
тяжёлую
тень
如果這記憶非愛情
連天都不會太高興
Если
эта
память
не
любовь,
то
даже
небо
не
будет
слишком
радо
莫非可終生美麗
才值得勾勾手指發誓
Неужели
нужно
быть
вечно
красивой,
чтобы
заслужить
клятву,
скреплённую
сцепленными
мизинцами?
對你不止感激敬禮
當你知己才是虛偽
К
тебе
я
испытываю
больше,
чем
благодарность
и
уважение,
называть
тебя
просто
другом
– лицемерие
莫非多一分秀麗
才值得分享我的一切
Неужели
нужно
быть
ещё
прекраснее,
чтобы
заслужить
право
делиться
с
тобой
всем?
給我自信
給我地位
這叫幸福
不怕流逝
Ты
даёшь
мне
уверенность,
даёшь
мне
статус,
это
и
есть
счастье,
которое
не
боится
исчезнуть
任他們多漂亮
未及你矜貴
Пусть
другие
красивы,
но
никто
не
сравнится
с
твоей
ценностью
記憶無論再輕
輕不過脈搏聲
Память,
какой
бы
лёгкой
она
ни
была,
не
легче
биения
сердца
靠你的手臂
抱我人潮中暢泳
Твоя
рука
обнимает
меня,
и
я
плыву
в
толпе
我這幸運兒幸運到一轉身找得到你
來為我打氣
Мне,
счастливице,
так
повезло,
что,
обернувшись,
я
всегда
найду
тебя
рядом,
чтобы
поддержать
меня
如果可抱起這愛情
連天都會替我高興
Если
бы
я
могла
обнять
эту
любовь,
то
даже
небо
радовалось
бы
вместе
со
мной
莫非可終生美麗
才值得勾勾手指發誓
Неужели
нужно
быть
вечно
красивой,
чтобы
заслужить
клятву,
скреплённую
сцепленными
мизинцами?
對你不止感激敬禮
當你知己才是虛偽
К
тебе
я
испытываю
больше,
чем
благодарность
и
уважение,
называть
тебя
просто
другом
– лицемерие
莫非多一分秀麗
才值得分享我的一切
Неужели
нужно
быть
ещё
прекраснее,
чтобы
заслужить
право
делиться
с
тобой
всем?
給我自信
給我地位
這叫幸福
不怕流逝
Ты
даёшь
мне
уверенность,
даёшь
мне
статус,
это
и
есть
счастье,
которое
не
боится
исчезнуть
任他們多漂亮
未及你矜貴
Пусть
другие
красивы,
но
никто
не
сравнится
с
твоей
ценностью
因有自信
所以美麗
使我自卑都放低
Благодаря
уверенности
я
красива,
и
я
отбросила
свою
неуверенность
在半空之中親你
不管身世
Целую
тебя
в
воздухе,
не
думая
о
прошлом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Chen Hui Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.