鄭秀文 - 結果 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄭秀文 - 結果




結果
Results
但願別人沒看我 極力在逃避過錯
I wish others didn't see me. I desperately try to avoid my mistakes.
不敢想來日那結果
I dare not think about tomorrow's outcome.
除非一張開眼錯事沒有發生過
Unless when I open my eyes, the wrongdoings have never happened.
奇蹟不可洗脫我 我是有錯
Miracles cannot absolve me. I was in the wrong.
不肯走前路更遠 心中屈結誰為我心軟
I'm reluctant to go further on the road ahead. Who will soften their heart for my inner struggles?
唯緊握雙手來被你看穿
I can only hold your hands tightly and let you see through me.
你有否想拋棄我這沒用懶理的寶貝
Do you ever think of giving up on this useless, careless treasure?
若你真出手相救只怕你他朝後悔
If you really come to my rescue, I'm afraid you'll regret it in the future.
誰能漫天風雪學抬頭 越過最崎嶇山丘
Who can learn to raise their head amidst the snow and wind and cross the roughest hill?
沿路鼻酸可否伸手牽你手
Can you please lend me a hand along the way when my nose is sore?
如若學謙卑再學回頭 是你說我可得救
If learning humility and turning back can save me, then you said I can be saved.
可我相信未必可白頭
But I don't believe we can necessarily be together forever.
不肯走前路更遠 心中屈結誰為我心軟
I'm reluctant to go further on the road ahead. Who will soften their heart for my inner struggles?
唯緊握雙手來被你看穿
I can only hold your hands tightly and let you see through me.
試過出走心魔叫一刻侵佔我心窩
I tried to escape, but my inner demons invaded my heart for a moment.
受不起種種試探我疏忽於結果
I couldn't resist the temptations and neglected the consequences.
誰能漫天風雪學抬頭 面向最崎嶇山丘
Who can learn to raise their head amidst the snow and wind and face the roughest hill?
沿路鼻酸可否伸手牽你手
Can you please lend me a hand along the way when my nose is sore?
如若學謙卑再學回頭 是你說我可得救
If learning humility and turning back can save me, then you said I can be saved.
可我相信未必可白頭
But I don't believe we can necessarily be together forever.
前路直通天國別回頭 越過最崎嶇山丘
The road ahead leads straight to heaven. Do not look back. Cross the roughest hill.
這天願將身心交托於你手
On this day, I am willing to entrust my body and soul to you.
誰曾在伊甸裡面迷途 在這天十指緊扣
Who once lost their way in Eden? On this day, our fingers are tightly interlaced.
心意歸向你 服從 愛你 就有歸家的福氣
My heart turns to you, obeys you, loves you, and will have the blessing of returning home.
等到審判那珍貴日期
Waiting for that precious judgment day.
望著別人在嘆氣 聽到天使頌讚美
Looking at others sighing, hearing angels singing praises.





Авторы: 王菀之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.