Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總有一個人
Es gibt immer jemanden
如果肯
總有伴共同渡過
Wenn
du
bereit
bist,
gibt
es
immer
einen
Gefährten,
um
gemeinsam
durchzukommen
如果信
相處得多便愛得多
Wenn
du
glaubst,
je
mehr
man
zusammen
ist,
desto
mehr
liebt
man
如果想
簡單有簡單的愛
Wenn
du
willst,
gibt
es
einfache
Liebe
auf
einfache
Weise
其實一般人
也這麼結果
Eigentlich
enden
die
meisten
Menschen
auch
so
如果哭
不過為那四散花火
Wenn
du
weinst,
dann
nur
wegen
dieses
verstreuten
Feuerwerks
誰人又證實了他比得上
下一個
Wer
hat
denn
bewiesen,
dass
er
besser
ist
als
der
Nächste?
不過在你無邪歲月
他有幸能一起渡過
Aber
in
deinen
unschuldigen
Jahren
hatte
er
das
Glück,
sie
mit
dir
zu
verbringen
懷念最初
怎可曾這樣愛過
Sich
an
den
Anfang
erinnern,
wie
man
je
so
geliebt
haben
konnte
如何可解釋總有個人
無緣無故地覺得吸引
Wie
kann
man
erklären,
dass
es
immer
jemanden
gibt,
den
man
ohne
Grund
anziehend
findet?
緊張到深呼吸
開心得很難過
都不要緊
So
nervös,
dass
man
tief
durchatmet,
so
glücklich,
dass
es
fast
schmerzt,
das
alles
macht
nichts
甜言蜜語未夠安枕
擁抱才會有那種抖震
Süße
Worte
reichen
nicht
zum
Einschlafen,
erst
eine
Umarmung
bringt
dieses
Zittern
全為你那時原始的心
仍舊敏感
Alles
wegen
deines
damals
ursprünglichen
Herzens,
das
immer
noch
sensibel
ist
能不惜一切愛人
無論結果都應份感恩
Jemanden
um
jeden
Preis
lieben
zu
können,
egal
wie
das
Ergebnis
ist,
dafür
sollte
man
dankbar
sein
感激你那情懷如此率真
還沒有顧慮太深
Dankbar
für
deine
damals
so
aufrichtigen
Gefühle,
noch
ohne
allzu
tiefe
Bedenken
為他哀痛
其實你不過哀悼
舊時未怕會跌碎的心
Um
ihn
trauern
– eigentlich
trauerst
du
nur
um
dein
vergangenes
Herz,
das
keine
Angst
hatte,
zu
zerbrechen
其時遇上另一人
照樣能合襯
Wenn
du
damals
jemand
anderen
getroffen
hättest,
hättet
ihr
genauso
gut
zusammengepasst
如果哭
哭你沒法愛到瘋魔
Wenn
du
weinst,
weinst
du,
weil
du
nicht
bis
zur
Besessenheit
lieben
kannst
懷念沒有代價
不須補救地出錯
Du
sehnst
dich
danach,
Fehler
ohne
Konsequenzen
zu
machen,
ohne
sie
wiedergutmachen
zu
müssen
可那樣容易地快樂
可那樣隨便感動過
So
leicht
glücklich
sein
zu
können,
so
einfach
berührt
gewesen
zu
sein
成熟後想天真
難怪沒結果
Nachdem
man
erwachsen
geworden
ist,
sich
nach
Naivität
sehnen,
kein
Wunder,
dass
es
nicht
klappt
如果肯
怎會沒別人伴你
Wenn
du
bereit
wärst,
wie
könnte
es
sein,
dass
dich
niemand
begleitet?
莫非你
只喜歡跟過去一起
Oder
magst
du
es
vielleicht
nur,
mit
der
Vergangenheit
zusammen
zu
sein?
除非他
今天也還未分離
Es
sei
denn,
er
ist
heute
auch
noch
nicht
von
dir
getrennt
然後這感情
你可否去猜
誰首先放棄
Und
bei
dieser
Beziehung,
kannst
du
raten,
wer
zuerst
aufgegeben
hat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 歐建星, 麥鏇璧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.