背叛 - 鄭秀文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
~~~~ 前奏
~~~~
~~~~ Vorspiel
~~~~
我終於明白你想要的感覺
Ich
verstehe
endlich
das
Gefühl,
das
du
suchst.
所以你選擇異鄉
把我留在邊界
Also
hast
du
ein
fremdes
Land
gewählt,
mich
an
der
Grenze
zurückgelassen.
你說你像侯鳥一樣不斷的飛
Du
sagtest,
du
seist
wie
ein
Zugvogel,
der
ständig
fliegt.
我以為這裡的氣候
是你最愛的季節
Ich
dachte,
das
Klima
hier
wäre
deine
liebste
Jahreszeit.
我後來發現背叛其實沒有罪
Später
entdeckte
ich,
dass
Verrat
eigentlich
keine
Sünde
ist.
相愛的遊戲裡
需要包容和妥協
Im
Spiel
der
Liebe
braucht
es
Toleranz
und
Kompromiss.
於是所有的虛偽
成為一種防備
So
wurde
all
die
Heuchelei
zu
einer
Art
Verteidigung,
掩飾著在你走後
剩餘的歲月
Verbirgt
die
übrigen
Jahre,
nachdem
du
gegangen
bist.
你追逐著你想要的美
Du
jagst
nach
der
Schönheit,
die
du
begehrst.
我守候在你忽略的周圍
Ich
warte
in
der
Umgebung,
die
du
ignorierst.
你恣意的飛翔
不怕危險
Du
fliegst
ungezügelt,
ohne
Angst
vor
Gefahr.
我等待著你的疲憊
Ich
warte
auf
deine
Müdigkeit.
你追逐著你想要的美
Du
jagst
nach
der
Schönheit,
die
du
begehrst.
我守候在你忽略的周圍
Ich
warte
in
der
Umgebung,
die
du
ignorierst.
你恣意的飛翔
不怕危險
Du
fliegst
ungezügelt,
ohne
Angst
vor
Gefahr.
我等待著你的疲憊
Ich
warte
auf
deine
Müdigkeit.
做你最後的依歸
Um
deine
letzte
Zuflucht
zu
sein.
~~~~ 間奏
~~~~
~~~~ Zwischenspiel
~~~~
我後來發現背叛其實沒有罪
Später
entdeckte
ich,
dass
Verrat
eigentlich
keine
Sünde
ist.
相愛的遊戲裡
需要包容和妥協
Im
Spiel
der
Liebe
braucht
es
Toleranz
und
Kompromiss.
於是所有的虛偽
成為一種防備
So
wurde
all
die
Heuchelei
zu
einer
Art
Verteidigung,
掩飾著在你走後
剩餘的歲月
Verbirgt
die
übrigen
Jahre,
nachdem
du
gegangen
bist.
你追逐著你想要的美
Du
jagst
nach
der
Schönheit,
die
du
begehrst.
我守候在你忽略的周圍
Ich
warte
in
der
Umgebung,
die
du
ignorierst.
你恣意的飛翔
不怕危險
Du
fliegst
ungezügelt,
ohne
Angst
vor
Gefahr.
我等待著你的疲憊
Ich
warte
auf
deine
Müdigkeit.
你追逐著你想要的美
Du
jagst
nach
der
Schönheit,
die
du
begehrst.
我守候在你忽略的周圍
Ich
warte
in
der
Umgebung,
die
du
ignorierst.
你恣意的飛翔
不怕危險
Du
fliegst
ungezügelt,
ohne
Angst
vor
Gefahr.
我等待著你的疲憊
Ich
warte
auf
deine
Müdigkeit.
做你最後的依歸
Um
deine
letzte
Zuflucht
zu
sein.
~~~~ END
~~~~
~~~~ ENDE
~~~~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuan Wei Ren, 袁 惟仁, 袁 惟仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.