Текст и перевод песни 鄭秀文 - 艷遇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甚么都见识过
I
have
experienced
everything
再绝世的美貌
The
most
stunning
beauty
末了仍不过是耳目
Eventually,
all
it
brings
is
fleeting
sensations
贪恋甚么
尚欠甚么
What
is
there
to
desire?
What
is
there
to
lack?
甚么花也收过
I
have
received
all
kinds
of
flowers
那骤眼的灿烂
谢了
The
brilliant
blooms
that
dazzle
in
an
instant,
then
wither
头纱最后插着是哪一朵
Which
flower
will
be
the
last
to
adorn
the
veil?
不知道幸福美丽
I
don't
know
what
happiness
and
beauty
are
甚么栽种甚么
What
you
sow,
so
shall
you
reap
只准我任爱一个
I
can
only
choose
to
love
one
person
只知道对这段情期望最多
I
only
know
that
I
have
the
highest
expectations
for
this
love
艳遇或者很多
I
may
have
had
many
fleeting
encounters
会记挂却得一个
But
the
one
I
will
cherish
is
singular
宴会或者未完
The
party
may
not
be
over
yet
但既然回家去亦有伴
But
at
least
I
have
someone
to
go
home
with
可惜甚么
What
is
there
to
regret?
再等艳遇或者很多
I
may
encounter
many
more
fleeting
moments
最爱我却得一个
But
the
one
who
loves
me
the
most
is
absolute,
昙花都欣赏过
I
have
admired
the
moonflower
要归去时不会认错
I
will
not
mistake
it
when
it's
time
to
return
谁亮了灯等我
Who
will
light
the
lamp
and
wait
for
me?
后悔甚么
What
is
there
to
regret?
甚么色也穿过
I
have
worn
every
color
这是我的决定
This
was
my
choice
就算人家戴著钻石
Even
if
others
wore
diamonds
不知道幸福结局代表得到甚么
I
don't
know
what
a
happy
ending
truly
means
只准我任爱一个
I
can
only
choose
to
love
one
person
只知道对这段情
I
only
know
that
I
have
艳遇或者很多
I
may
have
had
many
fleeting
encounters
会记挂却得一个
But
the
one
I
will
cherish
is
singular
宴会或者未完
The
party
may
not
be
over
yet
但既然回家去亦有伴
But
at
least
I
have
someone
to
go
home
with
可惜甚么
What
is
there
to
regret?
再等艳遇或者很多
I
may
encounter
many
more
fleeting
moments
最爱我却得一个
But
the
one
who
loves
me
the
most
is
absolute,
昙花都欣赏过
I
have
admired
the
moonflower
要归去时不会认错
I
will
not
mistake
it
when
it's
time
to
return
谁亮了灯等我
Who
will
light
the
lamp
and
wait
for
me?
艳遇或者很多
I
may
have
had
many
fleeting
encounters
会记挂却得一个
But
the
one
I
will
cherish
is
singular
宴会或者未完
The
party
may
not
be
over
yet
但既然回家去是素愿
But
going
home
is
my
heart's
desire
可惜甚么
What
is
there
to
regret?
再等艳遇或者很多
I
may
encounter
many
more
fleeting
moments
最爱我却得一个
But
the
one
who
loves
me
the
most
is
absolute,
连烟花亦欣赏过
I
have
even
admired
the
fireworks
要归去时不会认错
I
will
not
mistake
it
when
it's
time
to
return
谁亮了灯等我
Who
will
light
the
lamp
and
wait
for
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tak Choy Choi, Wyman Wong
Альбом
Tender
дата релиза
01-11-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.