Текст и перевод песни Sammi Cheng - 螢光粉紅 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
螢光粉紅 - Live
Neon Pink - Live
若是寂寞
能在派對派光
If
loneliness
could
glow
at
a
party
今晚准我
連夜到處闖蕩
Tonight,
let
me
roam
free
all
night
若是慾望
能在暗裡發光
If
desire
could
glow
in
the
dark
放我進入
最黑的黑房
Let
me
enter
the
darkest
room
借借你眼光
照照我晚裝
Borrow
your
eyes
to
check
out
my
dress
在漆黑中
呈夜光的粉紅
In
the
darkness,
it's
a
fluorescent
pink
就像夜太深
世界會恐慌
Just
like
when
the
night
is
too
deep,
the
world
panics
上帝話:讓夜裡有光
God
said:
Let
there
be
light
in
the
night
全場
架著墨鏡
面上
帶著景仰
Everyone
puts
on
sunglasses
and
stares
at
me
with
admiration
就像
仰望著發光的聖像
As
if
they
were
looking
up
at
a
glowing
statue
月亮
引力暴漲
萬象
變換色相
The
moon's
gravity
soars,
changing
every
shade
儘量冶艷吧
我喜歡你不正常
Be
as
gaudy
as
you
can,
I
love
your
abnormality
若是寂寞
能在暗裡發光
If
loneliness
could
glow
in
the
dark
總可吸引
同類眷顧守望
It
could
attract
birds
of
a
feather
to
watch
over
me
慾望就像
圍著半塊雪紡
Desire
is
like
a
piece
of
chiffon
wrapped
around
me
看透我吧
你不必X光
See
through
me,
you
don't
need
an
X-ray
借借你眼光
照照我晚裝
Borrow
your
eyes
to
check
out
my
dress
在漆黑中
呈夜光的粉紅
In
the
darkness,
it's
a
fluorescent
pink
就像夜太深
世界會恐慌
Just
like
when
the
night
is
too
deep,
the
world
panics
上帝話:讓夜裡有光
God
said:
Let
there
be
light
in
the
night
全場
架著墨鏡
面上
帶著景仰
Everyone
puts
on
sunglasses
and
stares
at
me
with
admiration
就像
仰望著發光的聖像
As
if
they
were
looking
up
at
a
glowing
statue
月亮
引力暴漲
萬象
變換色相
The
moon's
gravity
soars,
changing
every
shade
儘量冶艷吧
我喜歡這樣
Be
as
gaudy
as
you
can,
I
like
it
like
that
全場
架著墨鏡
面上
帶著景仰
Everyone
puts
on
sunglasses
and
stares
at
me
with
admiration
就像
仰望著發光的聖像
As
if
they
were
looking
up
at
a
glowing
statue
月亮
引力暴漲
萬象
變換色相
The
moon's
gravity
soars,
changing
every
shade
儘量放任吧
我喜歡你不正常
Let
it
all
out,
I
love
your
abnormality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Wy Man, Wen Ying Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.