Sammi Cheng - 螢光粉紅 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sammi Cheng - 螢光粉紅 - Live




螢光粉紅 - Live
Neon Pink - Live
若是寂寞 能在派對派光
If loneliness could glow at a party
今晚准我 連夜到處闖蕩
Tonight, let me roam free all night
若是慾望 能在暗裡發光
If desire could glow in the dark
放我進入 最黑的黑房
Let me enter the darkest room
借借你眼光 照照我晚裝
Borrow your eyes to check out my dress
在漆黑中 呈夜光的粉紅
In the darkness, it's a fluorescent pink
就像夜太深 世界會恐慌
Just like when the night is too deep, the world panics
上帝話:讓夜裡有光
God said: Let there be light in the night
全場 架著墨鏡 面上 帶著景仰
Everyone puts on sunglasses and stares at me with admiration
就像 仰望著發光的聖像
As if they were looking up at a glowing statue
月亮 引力暴漲 萬象 變換色相
The moon's gravity soars, changing every shade
儘量冶艷吧 我喜歡你不正常
Be as gaudy as you can, I love your abnormality
若是寂寞 能在暗裡發光
If loneliness could glow in the dark
總可吸引 同類眷顧守望
It could attract birds of a feather to watch over me
慾望就像 圍著半塊雪紡
Desire is like a piece of chiffon wrapped around me
看透我吧 你不必X光
See through me, you don't need an X-ray
借借你眼光 照照我晚裝
Borrow your eyes to check out my dress
在漆黑中 呈夜光的粉紅
In the darkness, it's a fluorescent pink
就像夜太深 世界會恐慌
Just like when the night is too deep, the world panics
上帝話:讓夜裡有光
God said: Let there be light in the night
全場 架著墨鏡 面上 帶著景仰
Everyone puts on sunglasses and stares at me with admiration
就像 仰望著發光的聖像
As if they were looking up at a glowing statue
月亮 引力暴漲 萬象 變換色相
The moon's gravity soars, changing every shade
儘量冶艷吧 我喜歡這樣
Be as gaudy as you can, I like it like that
全場 架著墨鏡 面上 帶著景仰
Everyone puts on sunglasses and stares at me with admiration
就像 仰望著發光的聖像
As if they were looking up at a glowing statue
月亮 引力暴漲 萬象 變換色相
The moon's gravity soars, changing every shade
儘量放任吧 我喜歡你不正常
Let it all out, I love your abnormality





Авторы: Wong Wy Man, Wen Ying Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.