Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
衝動點唱
Impulsiver Wunschsong
忘記你怎麼抱緊我
Hab
vergessen,
wie
du
mich
fest
umarmt
hast.
忘記你當晚是怎麼親我
Hab
vergessen,
wie
du
mich
in
jener
Nacht
geküsst
hast.
但這首不變情歌
Aber
dieses
unveränderliche
Liebeslied
在你家中的唱機裡
Auf
dem
Plattenspieler
bei
dir
zu
Hause
在你一呼不吸節奏內
In
deinem
gleichmäßigen
Atemrhythmus
一段結他一個和弦
Ein
Gitarrenstück,
ein
Akkord
像你那麼
搖動著我
So
wie
du,
bewegt
es
mich.
狂熱如火
Leidenschaftlich
wie
Feuer.
從收音機中聽那衝動的點唱
Aus
dem
Radio
höre
ich
diesen
impulsiven
Wunschsong.
情歌一首一首說出真相
Liebeslieder,
eins
nach
dem
anderen,
enthüllen
die
Wahrheit.
誰又會知我們當天分享過
Wer
hätte
ahnen
können,
was
wir
damals
geteilt
haben?
那首歌誰會欣賞
Dieses
Lied,
wer
würde
es
schätzen?
從收音機聽到你衝動的點唱
Aus
dem
Radio
höre
ich
deinen
impulsiven
Wunschsong.
還衷心的表白你真相
Und
dein
aufrichtiges
Geständnis
deiner
Wahrheit.
情在半空有如走進現場
Liebe
liegt
in
der
Luft,
als
wäre
man
live
dabei.
這首歌
原來是你
Dieses
Lied,
es
warst
also
du,
衝動點唱
der
es
sich
impulsiv
gewünscht
hat.
除了你決不是別人
Außer
dir,
definitiv
niemand
sonst.
唯有你聲線是這麼吸引
Nur
deine
Stimme
ist
so
anziehend.
是這首不變情歌
Es
ist
dieses
unveränderliche
Liebeslied.
是你一把不變聲音
Es
ist
deine
unveränderliche
Stimme.
是我所等的歌曲與故事
Es
ist
das
Lied
und
die
Geschichte,
auf
die
ich
gewartet
habe.
今夜更加親切動人
Heute
Nacht
noch
vertrauter
und
berührender.
令你我的
前事舊愛
Lässt
unsere
vergangene,
alte
Liebe
隨旋律重生
Mit
der
Melodie
wiedergeboren
werden.
情有半空有如走進現場
Liebe
liegt
in
der
Luft,
als
wäre
man
live
dabei.
送我的
原來是你
Mir
gewidmet,
es
warst
also
du.
心內所想
Was
in
meinem
Herzen
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuto Oda Uesugisho Mihonakayama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.