鄭秀文 - 被愛所困 - перевод текста песни на немецкий

被愛所困 - 鄭秀文перевод на немецкий




被愛所困
Gefangen von der Liebe
當喜歡一個人 看已震撼
Wenn ich jemanden mag, ist schon der Anblick überwältigend.
一雙傾心眼神 卻最放任
Ein Paar verliebter Blicke, doch so ungehemmt.
輾轉一些聽聞 細節那麼給引
Ich höre Gerüchte, die Details sind so verlockend.
聽說我與你 有過熱吻
Man sagt, wir hätten uns heiß geküsst.
想關心一個人 我會接近
Will ich mich um dich kümmern, komme ich näher.
拋低傷心的你 於心不忍
Dich traurig zurückzulassen, das bringe ich nicht übers Herz.
心跡不可以尋 我卻幻想不禁
Deine Gefühle sind nicht zu ergründen, doch ich kann nicht anders, als zu fantasieren.
捨不得講出心中興奮
Ich bringe es nicht über mich, meine innere Freude auszusprechen.
捨不得不聽身邊細語講我共你
Ich kann nicht anders, als dem Flüstern zu lauschen, das sagt, du und ich...
是最相襯 Hoo...
...passen am besten zusammen. Hoo...
(仍)捨不得親暱一些靠近
(Immer noch) bringe ich es nicht über mich, dir ganz nah zu kommen.
(仍)捨不得偷偷的親吻
(Immer noch) bringe ich es nicht über mich, dich heimlich zu küssen.
捨不得此刻開口對你講我為你
Ich bringe es nicht über mich, jetzt zu sagen, dass ich deinetwegen...
被愛所困 由我自困
...von Liebe gefangen bin. Von mir selbst gefangen.
想關心一個人我會接近
Will ich mich um dich kümmern, komme ich näher.
一雙傾心眼神 也最美感
Ein Paar verliebter Blicke sind auch am schönsten.
心跡不可以尋 我卻幻想不禁
Deine Gefühle sind nicht zu ergründen, doch ich kann nicht anders, als zu fantasieren.
從不需答允
Ohne je deine Zustimmung zu brauchen.
像造夢念著這一生
Wie im Traum denke ich an dieses ganze Leben.
捨不得沾污心底烙印
Ich kann den tiefen Abdruck in meinem Herzen nicht beschmutzen.





Авторы: Georges Louis Lunghini, Gerard Maurice Henri Presgurvic, Vincent Marcel Marie Bouvot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.