Текст и перевод песни 鄭秀文 - 跳傘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跳傘
- 鄭秀文
Прыжок
с
парашютом
- Сами
Ченг
編︰陳輝陽/趙增熹
Аранжировка︰Чен
Хуэйян
/ Чжао
Цзэнси
就似飄忽於疾風中毫無疑點
Словно
парю
в
стремительном
ветре,
без
сомнений,
找到某個降落點
Ищу
место
для
приземления.
而你彷彿地上漸變大紅紅圓點
А
ты
словно
большая
красная
точка
на
земле,
等到與我相見
向地面我盡量沖刺
Ждешь
нашей
встречи.
Стремлюсь
к
земле,
無論用盡氣力地糾纏
Даже
если
придется
израсходовать
все
силы,
還是獨自快樂俯仰
目標不變
Или
же
просто
наслаждаться
свободным
падением,
моя
цель
неизменна.
*人在半空
一切事物
*В
воздухе
всё
вокруг
就如萬塊彩色的扑克
Похоже
на
тысячи
разноцветных
игральных
карт.
倘你在這刻突然蕩失
Если
ты
вдруг
исчезнёшь
в
этот
момент,
我在顫抖中粉身碎骨
Я
разобьюсь
вдребезги,
дрожа
от
страха.
#我定要降落傘降落你心
#Мой
парашют
обязательно
приземлится
в
твоём
сердце,
雙腳能著地跟你永久擁吻
Мои
ноги
коснутся
земли,
и
мы
сольемся
в
вечном
поцелуе.
感覺才活著沒缺陷
才能得永生
Только
тогда
я
почувствую
себя
живой,
без
изъянов,
обрету
вечную
жизнь.
+要是這降落傘意外發生
+Если
с
моим
парашютом
что-то
случится,
使我流落洶涌海中心
И
я
окажусь
посреди
бушующего
океана,
必需得到你目光那份熱能
Мне
понадобится
тепло
твоего
взгляда,
重獲體溫〔新生〕
Чтобы
вновь
обрести
тепло
[и
возродиться].
是你的胸口極闊大猶如晴空
Твоя
грудь
бескрайня,
словно
ясное
небо,
給我放縱去捕風
Позволяет
мне
свободно
ловить
ветер.
而我彷彿日夜在轉動人如凌空
А
я
словно
вращаюсь
день
и
ночь,
паря
в
воздухе,
早已愛到失重
最沒自信懦弱的人
Уже
давно
потеряла
голову
от
любви.
Самый
неуверенный
и
робкий
человек,
從未自認與別人不同
Никогда
не
считала
себя
особенной,
還是藉著美麗戀愛
就變得英勇
Но
благодаря
этой
прекрасной
любви
я
стала
смелой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Wing Kei Gigi Leung
Альбом
完全擁有
дата релиза
18-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.