Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高山低谷 - Studio Version
Hoher Berg, tiefes Tal - Studio Version
站在樹林內
就如沒氧氣
Im
Wald
stehen,
als
gäbe
es
keinen
Sauerstoff
在夕陽下
寂寥吧
沒權利見你
Im
Sonnenuntergang,
einsam
wohl,
kein
Recht,
dich
zu
sehen
早知高的山低的谷將你我分隔兩地
失去人情味
Wusste
längst,
hohe
Berge,
tiefe
Täler
trennen
dich
und
mich,
verlieren
die
Menschlichkeit
你那貴族遊戲
我的街角遊記
Dein
nobles
Spiel,
meine
Straßenecken-Geschichte
天真到信真心
太兒戲
Naiv
genug,
an
wahre
Herzen
zu
glauben,
zu
kindisch
你快樂過生活
我拼命去生存
Du
lebst
glücklich
dein
Leben,
ich
kämpfe
ums
Überleben
幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
Wie
viele
stehen
auf
dem
Berggipfel
und
blicken
auf
meine
Müdigkeit
herab
渴望被成全
努力做人誰怕氣喘
Sehne
mich
nach
Erfüllung,
arbeite
hart,
wer
fürchtet
Atemnot
但那終點
掛在那天邊
Doch
jenes
Endziel
hängt
am
Horizont
你界定了生活
我侮辱了生存
Du
hast
'Leben'
definiert,
ich
habe
'Überleben'
beleidigt
只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
Nur
geeignet,
im
Tal
zu
verweilen,
mein
Chaos
zu
ordnen
渴望大團圓
腳下路程難以削短
Sehne
mich
nach
dem
großen
Wiedersehen,
der
Weg
unter
den
Füßen
lässt
sich
schwer
verkürzen
未見終點
也未見恩典
我與你極遠
Sehe
kein
Endziel,
sehe
auch
keine
Gnade,
ich
bin
dir
extrem
fern
愈望愈無望
未來沒有我
Je
mehr
ich
blicke,
desto
hoffnungsloser,
die
Zukunft
hat
mich
nicht
在斷崖下
盡頭吧
樂園未有過
Unter
der
Klippe,
das
Ende
wohl,
ein
Paradies
gab
es
nie
彷彿天一黑天一光揮發了一句再會
只見人下墮
Als
ob
Dämmerung
und
Morgengrauen
ein
'Lebewohl'
verflüchtigt
hätten,
sehe
nur
Menschen
fallen
快慰繼續傳播
你都不慰問我
Freude
verbreitet
sich
weiter,
du
tröstest
mich
nicht
einmal
區分到太清楚
太嚴苛
Zu
klar
unterschieden,
zu
streng
你快樂過生活
我拼命去生存
Du
lebst
glücklich
dein
Leben,
ich
kämpfe
ums
Überleben
幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
Wie
viele
stehen
auf
dem
Berggipfel
und
blicken
auf
meine
Müdigkeit
herab
渴望被成全
努力做人誰怕氣喘
Sehne
mich
nach
Erfüllung,
arbeite
hart,
wer
fürchtet
Atemnot
但那終點
掛在那天邊
Doch
jenes
Endziel
hängt
am
Horizont
你界定了生活
我侮辱了生存
Du
hast
'Leben'
definiert,
ich
habe
'Überleben'
beleidigt
只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
Nur
geeignet,
im
Tal
zu
verweilen,
mein
Chaos
zu
ordnen
渴望大團圓
腳下路程難以削短
Sehne
mich
nach
dem
großen
Wiedersehen,
der
Weg
unter
den
Füßen
lässt
sich
schwer
verkürzen
未見終點
也未見恩典
我與你極遠
Sehe
kein
Endziel,
sehe
auch
keine
Gnade,
ich
bin
dir
extrem
fern
我卻尚要生存
偷偷存活於山之谷等到某天魂斷
Ich
aber
muss
noch
überleben,
heimlich
im
Tal
existieren,
bis
eines
Tages
die
Seele
bricht
你繼續盤旋
我繼續埋藏我愛戀
Du
kreist
weiter,
ich
vergrabe
weiter
meine
Liebe
沒有終點
永沒有終點
那永遠極遠
Kein
Endziel,
niemals
ein
Endziel,
jenes
'ewig'
ist
extrem
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Him Chan, Phil Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.