Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
13樓的大笨象
Der dumme Elefant im 13. Stock
原諒最差
女主角
Verzeih
der
schlechtesten
Hauptdarstellerin
難共你合演
這套愛的傑作
Dass
sie
mit
dir
dieses
Liebes-Meisterwerk
nicht
spielen
kann
大廳中這一幕
Diese
Szene
im
Wohnzimmer
大聲的開音樂
Musik
voll
aufgedreht
大抵很怕講
我們沒有感覺
Vermutlich
aus
Angst,
zu
sagen:
Wir
fühlen
nichts
mehr
情願各自找
個死角
Lieber
such
ich
mir
eine
Ecke
逃避去認清
跟你無復快樂
Flüchte
vor
der
Erkenntnis
– mit
dir
gibt’s
kein
Glück
mehr
因此分手
太刻薄
Doch
eine
Trennung
ist
zu
grausam
只好裝作不知
Also
tu
ich
so,
als
wüsste
ich
nichts
也每日同處
假天國
Und
lebe
täglich
in
dieser
Scheinwelt
為何人傾向
做什麼都要一雙
Warum
bestehen
Menschen
darauf,
alles
zu
zweit
zu
tun?
明明難忍到
多一刻
也不舒暢
Obwohl
es
unerträglich
ist,
sogar
eine
Sekunde
länger
現在家中
有匹象
Jetzt
steht
ein
Elefant
im
Wohnzimmer
在廳的
正中央
Genau
in
der
Mitte
是否都要將那
門閤上
Muss
ich
die
Tür
vor
ihm
verschließen?
為何殘忍到
受盡委曲也一雙
Warum
sind
wir
so
grausam
und
bleiben
trotz
Leid
zusammen?
無聊人生裡
湊夠兩人才歡暢
In
einem
langweiligen
Leben
nur
froh,
wenn
zu
zweit?
寂寞好比
有匹象
Einsamkeit
ist
wie
ein
Elefant
是否都要撫養
Muss
ich
ihn
weiter
ertragen?
其實每天
放工了
Eigentlich,
nach
der
Arbeit
還未夠十點
都去喝酒談笑
Geh
ich
vor
zehn
noch
zum
Trinken
und
Lachen
悶在家中
散不掉
Zu
Hause
bleibt
die
Last
幸福中
那單調
Dieses
glückliche,
öde
Leben
是否跟你的
那場熱戀死了
Ist
unsere
Liebe
schon
tot?
談論上木星
那機票
Reden
über
Flüge
zum
Jupiter
談論哪棟樓
一呎能值兩兆
Oder
Häuser,
die
Millionen
wert
sind
應否分開
那關鍵
Das
Wichtigste
– ob
wir
uns
trennen
偏偏心照不宣
Wird
stillschweigend
ignoriert
這個話題最
不緊要
Ho
Ein
unwichtiges
Thema,
ho
為何人傾向
做什麼都要一雙
Warum
bestehen
Menschen
darauf,
alles
zu
zweit
zu
tun?
明明難忍到
多一刻
也不舒暢
Obwohl
es
unerträglich
ist,
sogar
eine
Sekunde
länger
現在家中
有匹象
Jetzt
steht
ein
Elefant
im
Wohnzimmer
在廳的
正中央
Genau
in
der
Mitte
是否都要將那
門閤上
Muss
ich
die
Tür
vor
ihm
verschließen?
為何殘忍到
受盡委曲也一雙
Warum
sind
wir
so
grausam
und
bleiben
trotz
Leid
zusammen?
無聊人生裡
湊夠兩人才歡暢
In
einem
langweiligen
Leben
nur
froh,
wenn
zu
zweit?
寂寞好比
一匹象
Einsamkeit
ist
wie
ein
Elefant
是否都要撫養
Muss
ich
ihn
weiter
ertragen?
假想中
爽快地開槍
In
meiner
Fantasie
schieß
ich
entschlossen
該死的
戀愛成絕唱
Diese
verdammte
Liebe
wird
begraben
多麼想
不愛就不愛
Wie
ich
wünschte,
einfach
aufzuhören
趕快
找個
後補
頂上
Schnell
einen
Ersatz
finden
多麼想
英勇受點傷
Wie
ich
wünschte,
mich
mutig
zu
verletzen
一筆清
所有呆壞帳
All
diese
Schulden
auf
einen
Schlag
zu
tilgen
更大錯事
正在醞釀
Doch
etwas
Schlimmeres
bahnt
sich
an
為何人蠢到
做什麼都要一雙
Warum
sind
wir
so
dumm
und
tun
alles
zu
zweit?
明明離譜到
彼此跟
對方不上
Obwohl
wir
uns
nicht
mehr
fügen,
weder
du
noch
ich
就是家中
有匹象
Dieser
Elefant
im
Zimmer
大家都怕聲張
Alle
schweigen
feige
硬把安慰獎當
成大獎
Tun
so,
als
wäre
der
Trostpreis
der
Hauptgewinn
為何殘忍到
受盡委曲也一雙
Warum
sind
wir
so
grausam
und
bleiben
trotz
Leid
zusammen?
無聊人生裡
湊夠兩人才歡暢
In
einem
langweiligen
Leben
nur
froh,
wenn
zu
zweit?
寂寞好比
有匹象
Einsamkeit
ist
wie
ein
Elefant
是否都要撫養
Muss
ich
ihn
weiter
ertragen?
你我之間
那匹象
Dieser
Elefant
zwischen
uns
若早些說穿牠
就早些去休養
Wäre
er
früher
benannt
worden,
könnte
er
längst
ruhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: @ Dear Jane Howie, Wy Man Wong
Альбом
13樓的大笨象
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.