鄭融 - Honey - перевод текста песни на немецкий

Honey - 鄭融перевод на немецкий




Honey
Schatz
名牌還未夠 鑽飾未接受
Marken reichen nicht, Schmuck nehm ich nicht an
幾卡鑽石似磚頭
Karaten wie Ziegelstein
總不太習慣享受
Zu viel Luxus liegt mir nicht
閃光還纏住我來回地轉圈
Blinzeln fesselt mich, dreht mich im Kreis
再轉 兩圈
Nochmal, zweimal
從不厭 氹氹轉
Nie müde, Karussell
如何搶眼 眼就快亂 我未意亂
Wie blendend auch, mein Blick verirrt sich nicht
你別爭先恐後 要耐心的等候
Drängelt euch nicht vor, bleibt doch geduldig
你願意便輪籌 我不太願遷就
Wer will, der wartet, ich füg mich nicht
知拜金的荒謬 你亦居然屈就
Goldgier ist absurd, doch du biegst dich
我未夠大接受貴重紅酒
Zu teurer Wein? Ich bin noch nicht soweit
不要懺悔(honey)
Bereu nicht (Schatz)
不夠放膽(下次)
Nicht mutig (nächstes Mal)
不夠細緻為我亂去白費心思
Zu oberflächlich, verschwendete Mühe
不要強迫(honey)
Zwing mich nicht (Schatz)
不夠貼身(下次)
Nah genug? (nächstes Mal)
從來嫌奢侈 從來嫌標誌
Pracht mag ich nie, Statussymbole nie
請各位 細心三思
Denkt nach, ihr alle
男孩持續有 太多未邂逅
Jungs gibt’s genug, viele verpasst
一些愛彈性風流
Manche spielen mit Gefühlen
一些態度有保留
Manche halten sich zurück
怎麼情人長期麻木地送花
Wieso schenkst du stumpf immer nur Blumen?
太多太多
Zu viel, zu viel
來一個留一個
Einer bleibt, einer geht
除非大家願牽手一起高歌
Wenn wir uns halten, singen wir ein Lied
有着急的滋味 你便死心塌地
Spürst du den Druck, hängst du an mir
我就要慢條斯理 等你沒準備
Ich lasse mir Zeit, du bist nicht bereit
你越想得功利 我越不肯獎你
Je mehr du willst, desto weniger geb ich
你未太願意為我像投機
Liebst du mich echt oder nur als Spiel?
不要懺悔(honey)
Bereu nicht (Schatz)
不夠放膽(下次)
Nicht mutig (nächstes Mal)
不夠細緻為我亂去白費心思
Zu oberflächlich, verschwendete Mühe
不要強迫(honey)
Zwing mich nicht (Schatz)
不夠貼身(下次)
Nah genug? (nächstes Mal)
從來嫌奢侈 從來嫌標誌
Pracht mag ich nie, Statussymbole nie
不要喪志(honey)
Gib nicht auf (Schatz)
不愛貼紙(下次)
Sticker nicht (nächstes Mal)
不要太快便決定要共我開始
Stürz dich nicht zu schnell in uns zwei
不愛吊飾(honey)
Anhänger nicht (Schatz)
不愛戒指(下次)
Ringe nicht (nächstes Mal)
從來嫌奢侈 從來嫌標誌
Pracht mag ich nie, Statussymbole nie
Every minute, every second, every day
Jede Minute, jede Sekunde, jeden Tag
Every night everything you do is crazy
Jede Nacht, alles was du tust, ist verrückt
Lookin at your wrist, all about the gliss
Schau auf dein Handgelenk, alles glänzt
And the fingers on the froze
Und die Finger im Eis
Huh what? It don′t cost?
Hä, was? Kostet nichts?
Nah, its not even how you handle it
Nein, es geht nicht darum, wie du’s handhabst
Think of it, deal with it, play with it
Denk nach, geh ran, spiel damit
Gimme just a little bit of this that
Gib mir nur ein bisschen hiervon
Gimme just a little bit just a little bit
Gib mir ein bisschen, nur ein kleines bisschen
不要懺悔(honey)
Bereu nicht (Schatz)
不夠放膽(下次)
Nicht mutig (nächstes Mal)
不夠細緻為我亂去白費心思
Zu oberflächlich, verschwendete Mühe
不要強迫(honey)
Zwing mich nicht (Schatz)
不夠貼身(下次)
Nah genug? (nächstes Mal)
從來嫌奢侈 從來嫌標誌
Pracht mag ich nie, Statussymbole nie
不要喪志(honey)
Gib nicht auf (Schatz)
不愛貼紙(下次)
Sticker nicht (nächstes Mal)
不要太快便決定要共我開始
Stürz dich nicht zu schnell in uns zwei
不愛吊飾(honey)
Anhänger nicht (Schatz)
不愛戒指(下次)
Ringe nicht (nächstes Mal)
從來嫌奢侈 從來嫌標誌
Pracht mag ich nie, Statussymbole nie
請各位 細心三思
Denkt nach, ihr alle





Авторы: 楊毅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.