Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別怕傷害我 (國語)
Don't Be Afraid to Hurt Me (Mandarin)
你從不孤獨
最受女孩仰慕
You're
never
alone,
the
most
admired
by
girls
笑容的溫度
誰都能滿足
The
warmth
of
your
smile
can
satisfy
anyone
對我卻吞吞吐吐
目光在追逐
But
with
me,
you're
hesitant
看我的角度
接近我的腳步
From
the
way
you
look
at
me,
the
way
you
approach
me
你在想甚麼
我都很清楚
I
can
tell
what
you're
thinking
愛情已經有眉目
簡單
就像過馬路
Our
love
is
on
the
horizon,
as
simple
as
crossing
the
street
我出現的場合
你總擦身而過
Whenever
I'm
around,
you
always
brush
past
me
有話不說
太不可捉摸
You
have
something
to
say,
but
you're
too
elusive
你是不是怕會傷害我
Are
you
afraid
of
hurting
me?
我知道牛仔褲一定會掉顏色
I
know
that
jeans
will
definitely
fade
可是我一樣執著
But
I'm
still
persistent
太脆弱
要退縮
不如寂寞
Being
too
fragile,
to
withdraw,
is
not
as
lonely
你是不是怕會傷害我
Are
you
afraid
of
hurting
me?
只要你這刻認真愛我
我不想結果
As
long
as
you
truly
love
me
now,
I
don't
care
about
the
outcome
擁抱過失落
熬過孤單的週末
I've
embraced
my
losses,
survived
lonely
weekends
我還怕甚麼
What
else
can
I
be
afraid
of?
曖昧的態度
別再那麼反覆
Your
ambiguous
attitude,
stop
being
so
indecisive
我不要這種殘酷的保護
I
don't
want
this
cruel
protection
愛情就這樣停步
是你
不敢過馬路
Our
love
has
come
to
a
standstill,
it's
you
who
doesn't
dare
cross
the
street
我出現的場合
你總擦身而過
Whenever
I'm
around,
you
always
brush
past
me
有話不說
太不可捉摸
You
have
something
to
say,
but
you're
too
elusive
你是不是怕會傷害我
Are
you
afraid
of
hurting
me?
我知道牛仔褲一定會掉顏色
I
know
that
jeans
will
definitely
fade
可是我一樣執著
But
I'm
still
persistent
太脆弱
要退縮
不如寂寞
Being
too
fragile,
to
withdraw,
is
not
as
lonely
你是不是怕會傷害我
Are
you
afraid
of
hurting
me?
只要你這刻認真愛我
我不想結果
As
long
as
you
truly
love
me
now,
I
don't
care
about
the
outcome
擁抱過失落
熬過孤單的週末
I've
embraced
my
losses,
survived
lonely
weekends
我還怕甚麼
What
else
can
I
be
afraid
of?
我知道你總是讓人心碎
I
know
you
always
break
hearts
所以你不想要我的眼淚
That's
why
you
don't
want
my
tears
無所謂
無所謂
我不後悔
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
I
have
no
regrets
不奢望你會痛改前非
I
don't
expect
you
to
change
your
ways
你是不是怕會傷害我
Are
you
afraid
of
hurting
me?
我知道牛仔褲一定會掉顏色
I
know
that
jeans
will
definitely
fade
可是我一樣執著
But
I'm
still
persistent
太脆弱
要退縮
不如寂寞
Being
too
fragile,
to
withdraw,
is
not
as
lonely
你是不是怕會傷害我
Are
you
afraid
of
hurting
me?
只要你這刻認真愛我
我不想結果
As
long
as
you
truly
love
me
now,
I
don't
care
about
the
outcome
擁抱過失落
熬過孤單的週末
I've
embraced
my
losses,
survived
lonely
weekends
我還怕甚麼
What
else
can
I
be
afraid
of?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Ru Huang, Siu Kei Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.