鄭融 - 四季 (Live like 18 Concert 2013) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭融 - 四季 (Live like 18 Concert 2013)




看著馬路對面陽光的訪問
Наблюдая за заходом солнца через дорогу
今天只能一個人
Сегодня только один человек
我在笑著記念寒冬的好運
Я улыбаюсь и вспоминаю свою удачу зимой
春風逼近問題便發生
Проблема возникает по мере приближения весеннего бриза
轉身今夏越來越近
Поворот к этому лету становится все ближе и ближе
不需記著微塵 誰又會一直擁吻
Не нужно помнить, кто всегда будет целоваться в пыли
原來怎麼開心一夜降溫其實沒不幸
Получается, что почему ты рад остывать всю ночь, это не прискорбно?
將失去別傷心 無謂眷戀憎恨
Не грусти, если ты потеряешь это, бессмысленную привязанность и ненависть
只需要甘心
Просто нужно быть готовым
當春季又再次被愛 當秋季又再次悲哀
Когда весну снова любят, когда осень снова печальна
我說我有心跳已經如命運厚待
Я сказал, что у меня бьется сердце, и судьба отнеслась ко мне благосклонно
當冬季又再次被愛 暑天裡高溫中節哀
Когда зиму снова полюбят, скорби в летнюю жару
感慨都敢愛
Осмеливайтесь любить с чувством
我又再度告別曾經的安分
Я снова попрощался со своим прежним покоем
今天找尋一個人
Ищу кого-то сегодня
我沒努力記著殘忍的質問
Я не пытался запомнить этот жестокий вопрос
花開花落問題定發生
Проблема цветения и опадания цветов обязательно возникнет
只等今夏越來越近
Просто подождите, пока это лето будет становиться все ближе и ближе
不需記著微塵 誰又會一直擁吻
Не нужно помнить, кто всегда будет целоваться в пыли
原來怎麼開心一夜降溫其實沒不幸
Получается, что почему ты рад остывать всю ночь, это не прискорбно?
將失去別傷心 無謂眷戀憎恨
Не грусти, если ты потеряешь это, бессмысленную привязанность и ненависть
只需要甘心
Просто нужно быть готовым
當春季又再次被愛 當秋季又再次悲哀
Когда весну снова любят, когда осень снова печальна
我說我有心跳已經如命運厚待
Я сказал, что у меня бьется сердце, и судьба отнеслась ко мне благосклонно
當冬季又再次被愛 暑天裡高溫中節哀
Когда зиму снова полюбят, скорби в летнюю жару
感慨都敢愛
Осмеливайтесь любить с чувством
學習放開也學習悔改
Научитесь отпускать, а также научитесь раскаиваться
要學習接收更多意外
Научиться получать больше сюрпризов
等待未來想愛便去愛
В ожидании будущего, люби, если хочешь любить
當春季又再次被愛 當秋季又再次悲哀
Когда весну снова любят, когда осень снова печальна
我說我有心跳已經如命運厚待
Я сказал, что у меня бьется сердце, и судьба отнеслась ко мне благосклонно
當冬季又再次被愛 暑天裡高溫中節哀
Когда зиму снова полюбят, скорби в летнюю жару
感慨都敢愛
Осмеливайтесь любить с чувством





Авторы: Zhen-chuan Chen, Jin-jing Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.