鄭融 - 心頭大石 - перевод текста песни на немецкий

心頭大石 - 鄭融перевод на немецкий




心頭大石
Die Last auf dem Herzen
漆黑中兜兜轉轉
Im Dunkeln im Kreis irren
惶惑了幾多年 仍未夠膽崩於你面前
Wie viele Jahre voller Angst, traue mich immer noch nicht, vor dir zusammenzubrechen
悲哀中遮遮掩掩
Mich im Kummer verstecken und verhehlen
承受每一次失眠 隨便砌出一張笑臉
Jede Schlaflosigkeit ertragen, einfach ein Lächeln aufsetzen
不能疲倦 可憐疲倦
Darf nicht müde sein, erbärmlich müde
純熟地瞞過這世界 撐過白天
Gekonnt die Welt täuschen, den Tag überstehen
走投無路 歸回原點
Ausweglos, zurück zum Ausgangspunkt
讓我沉溺 好嗎 好嗎 腐化
Lass mich versinken, okay? Okay? Verfallen
腐化回憶 好嗎 好嗎 不怕
Erinnerungen verrotten lassen, okay? Okay? Keine Angst
甚麼都不怕 只怕生存
Fürchte nichts, nur zu leben
吹不熄爭爭吵吵
Das endlose Gezanke nicht auslöschen können
殘骸在腦海裡打撈 靈魂在暗黑處奔跑
Trümmer im Geist bergen, die Seele rennt im Dunkeln
我想請教
Ich möchte fragen
怎樣可覓得溫飽 移除面罩
Wie kann man Sättigung finden, die Maske ablegen?
讓我沉溺 好嗎 好嗎 腐化
Lass mich versinken, okay? Okay? Verfallen
腐化回憶 好嗎 好嗎 不怕
Erinnerungen verrotten lassen, okay? Okay? Keine Angst
但怕生活
Aber fürchte das Leben
如果我要自在的活
Wenn ich frei leben will
鎖於心中的一噸石要挖出
Muss der im Herzen verschlossene Tonnenstein ausgegraben werden
如果我要踏實的活
Wenn ich gefestigt leben will
承認軟弱
Schwäche eingestehen
別再沉溺 好嗎 好嗎 好嗎
Versink nicht mehr, okay? Okay? Okay?
別再沉溺 好嗎 好嗎
Versink nicht mehr, okay? Okay?
別再沉溺 好嗎 好嗎 不怕
Versink nicht mehr, okay? Okay? Keine Angst
別再沉溺 好嗎 好嗎
Versink nicht mehr, okay? Okay?
Please wake up now
Please wake up now





Авторы: Dough-boy, 周錫漢, 林家謙, 陳詠謙


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.