Текст и перевод песни 鄭融 - 掃掃你
(叭叭啦叭叭叭吧啦...)
(Blah
blah
blah
blah
blah
blah)...
荒不荒謬
豐不豐厚你仍說不夠
Is
it
absurd,
is
it
excessive,
but
you
still
say
it's
not
enough
好不好受
睇不睇透眼前這好友
Is
it
good
or
painful,
do
you
see
or
see
through
this
friend
in
front
of
you
來揮手
跟我
快樂去面對拍我手
Come
wave
to
me,
with
me,
happily
face
me,
clap
your
hands
想找出路
慌張急躁
我曾有一套
Want
to
find
a
way
out,
panic
and
anxiety,
I
used
to
have
a
set
簡單表達
握手擁抱最完美招數
Express
it
simply,
shaking
hands
and
embracing
is
the
most
perfect
move
來傾討
當哭訴
就會望到更好
oh
yeah
Come
and
discuss,
when
crying,
you
will
see
something
better
oh
yeah
So
we
are
counting
one
two
three
four
five
So
we
are
counting
one
two
three
four
five
然後看到金色世界
華麗氣派千種美態
Then
I
see
a
golden
world,
gorgeous
in
every
way
熱情就會最high
My
passion
will
become
its
highest
We
are
counting
one
two
three
four
five
We
are
counting
one
two
three
four
five
隨便舞擺
不滿一小塊
被冷落到邊界
No
matter
how
I
dance,
I'm
not
happy
with
a
small
part,
being
cast
aside
to
the
boundary
我只要掃掃你兩臂
也媲美送上了氧氣
I
just
need
to
wave
to
you
with
both
arms,
it's
like
sending
you
oxygen
再呼氣世界會更美
如換來些小驚喜
Breathe
out
and
the
world
will
be
more
beautiful,
if
it
brings
a
little
surprise
掃掃你兩臂
貼緊你天天花心機
打打氣
Waving
to
you
with
both
arms,
hugging
you
closely
every
day,
cheering
you
on
其實無須聽是與非
不問也不理
Actually,
it's
not
necessary
to
listen
to
right
and
wrong,
to
question
or
leave
it
alone
原來不須要說道理
支撐已夠了不起
原来不须要说道理
支撑已够了好不起
來維護你
來提示你
(叭叭啦叭叭叭吧啦...)
Come
maintain
you,
come
remind
you
(Blah
blah
blah
blah
blah
blah)...
天天等待
一一感慨
有誰愛一愛
Every
day
waiting,
feeling
regret,
who
will
love
someone
擔心不在
灰心不再
再來去比賽
Worry
will
disappear,
disappointment
will
disappear,
come
and
participate
in
the
competition
來張開
慷慨
自信就會揭開
oh
yeah
Come
and
open
up,
be
generous,
my
confidence
will
start
oh
yeah
So
we
are
counting
one
two
three
four
five
So
we
are
counting
one
two
three
four
five
然後看到金色世界
華麗氣派千種美態
Then
I
see
a
golden
world,
gorgeous
in
every
way
熱情就會最high
My
passion
will
become
its
highest
We
are
counting
one
two
three
four
five
We
are
counting
one
two
three
four
five
隨便舞擺
不滿一小塊
被冷落到邊界
No
matter
how
I
dance,
I'm
not
happy
with
a
small
part,
being
cast
aside
to
the
boundary
我只要抱抱你兩臂
也媲美送上了氧氣
I
just
need
to
hold
you
with
both
arms,
it's
like
sending
you
oxygen
再呼氣世界會更美
如換來些小驚喜
Breathe
out
and
the
world
will
be
more
beautiful,
if
it
brings
a
little
surprise
抱抱你兩臂
貼緊你天天花心機
打打氣
Hugging
you
with
both
arms,
hugging
you
closely
every
day,
cheering
you
on
其實無須聽是與非
不問也不理
Actually,
it's
not
necessary
to
listen
to
right
and
wrong,
to
question
or
leave
it
alone
原來不須要說道理
支撐你的道理
It
turns
out
that
there
is
no
need
for道理
支撑你的道理
拍拍你兩臂
也媲美送上了氧氣
(叭叭啦叭叭叭吧啦...)
Patting
you
with
both
arms,
it's
like
sending
you
oxygen
(Blah
blah
blah
blah
blah
blah)...
再呼氣世界會更美
如換來些小驚喜
(叭叭啦叭叭叭吧啦...)
Breathe
out
and
the
world
will
be
more
beautiful,
if
it
brings
a
little
surprise
(Blah
blah
blah
blah
blah
blah)...
拍拍你兩臂
貼緊你天天花心機
打打氣
(叭叭啦叭叭叭吧啦...)
Patting
you
with
both
arms,
hugging
you
closely
every
day,
cheering
you
on
(Blah
blah
blah
blah
blah
blah)...
其實無須聽是與非
不問也不理
Actually,
it's
not
necessary
to
listen
to
right
and
wrong,
to
question
or
leave
it
alone
原來不須要說道理
支撐夠了不起
Turns
out
you
don't
need
to
say
the
truth,
support
is
enough
來維護你
來提示你
yeah
yeah
oh
oh
(叭叭啦叭叭叭吧啦...)
Come
maintain
you,
come
remind
you
yeah
yeah
oh
oh
(Blah
blah
blah
blah
blah
blah)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taz Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.