鄭融 - 自來水 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭融 - 自來水




自來水
Водопровод
别再苦等满天密云 幻作 雨水
Не жди больше, пока густые тучи превратятся в дождь,
就似沙洲里的骆驼 寻求 伴侣
Словно верблюд в пустыне, ищущий пару.
伸一伸手指也扫毁沙堡垒
Одним движением пальца разрушаются песчаные замки,
就似一早有股洪流 潜伏 我脊椎
Словно мощный поток уже давно скрывается в моем позвоночнике.
侍奉自己 慢慢地春回来大地
Служа себе, я медленно возвращаю весну на землю,
善待自己 就像绿洲就在我的双臂
Заботясь о себе, словно оазис в моих объятиях.
完美喷泉 埋藏在躯体 早已妩媚
Прекрасный фонтан, скрытый в моем теле, уже пленителен.
也许不需要等谁来 营救 旱灾
Возможно, мне не нужно ждать, пока кто-то спасет меня от засухи,
处身孤芳既可自怜 何况 自爱
Находясь в одиночестве, я могу жалеть себя, но еще больше любить.
伸出手开垦至会知水可以自来
Протягивая руку и возделывая землю, я понимаю, что вода может прийти сама.
就似心底有很多个 堤坝 未揭开
Словно в моей душе много плотин, которые еще не открыты.
侍奉自己 慢慢地春回来大地
Служа себе, я медленно возвращаю весну на землю,
善待自己 慢慢唤醒最美那些分泌
Заботясь о себе, я медленно пробуждаю самые прекрасные чувства.
陶醉过程 全凭自己编写这段探险记
Наслаждаясь процессом, я сама пишу эту историю приключений.
何必贪生 又怕死
Зачем цепляться за жизнь и бояться смерти?
扭开些 心声听那些 想捉好风光要快些
Прислушайся к своему внутреннему голосу, он говорит, что нужно торопиться, чтобы поймать прекрасные мгновения.
抛低他 亲手种野花 未算夜
Оставь его, посади сама полевые цветы, пока не наступила ночь.
侍奉自己 召唤大海回流绝地
Служа себе, я призываю океан вернуться в пустыню,
巨浪泛起 顺着浪花带我远飞千里
Огромные волны поднимаются, неся меня на тысячи миль.
陶醉过程 成全自己好过贩卖了骨气
Наслаждаясь процессом, я совершенствую себя, вместо того, чтобы продавать свою гордость.
完美喷泉 长年为我万尺飞
Прекрасный фонтан, вечно бьющий для меня на тысячи футов.





Авторы: Zhen-chuan Chen, Jin-jing Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.