鄭融 - 輕飄飄 (Mandarin) - перевод текста песни на немецкий

輕飄飄 (Mandarin) - 鄭融перевод на немецкий




輕飄飄 (Mandarin)
Leicht und Schwerelos (Mandarin)
愛到難分難解 誰來蒙住我的眼
So verliebt, dass es schwer zu entwirren ist, wer kommt, um meine Augen zu bedecken?
生氣吵架失眠 到底誰比誰可憐
Wütend streiten, schlaflos, wer ist am Ende bemitleidenswerter?
別誤解 我只是 想要私人空間
Versteh mich nicht falsch, ich möchte nur etwas Privatsphäre.
曾有過的束縛 原來只是個幻覺
Die einstigen Fesseln waren nur eine Illusion.
沒有人要說服 也沒誰需要寬解
Niemand muss überzeugt werden, und niemand braucht Trost.
把心痛 作紀念 揮揮手說再見
Ich mache den Herzschmerz zu einer Erinnerung, winke zum Abschied.
讓我們忘了煩惱一起來 去感受生命的色彩
Lass uns die Sorgen vergessen und gemeinsam die Farben des Lebens spüren.
就算過程有點搖擺 跌倒就爬起來
Auch wenn der Weg etwas holprig ist, steh auf, wenn du fällst.
要活就活得最精彩 什麽無奈
Wenn du lebst, dann lebe das Leben in vollen Zügen, welche Verzweiflung?
把它置身事外 我早已經放開
Lass sie hinter dir, ich habe sie schon losgelassen.
讓心情 輕飄飄起來
Lass deine Stimmung leicht und schwerelos werden.
不用再 胡亂亂地猜
Hör auf, dich mit wilden Vermutungen zu quälen.
幸福它 該來就會來
Das Glück, es kommt, wenn es kommen soll.
只要不放棄期待
Solange du die Hoffnung nicht aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht und schwerelos werden.
不用再 胡亂亂地猜 受傷害
Hör auf, dich mit wilden Vermutungen zu quälen, verletzt zu werden.
天空總會從黑到白
Der Himmel wird immer von Schwarz zu Weiß wechseln.
我把我的愛 不緊不慢地收起來
Ich sammle meine Liebe langsam und bedächtig ein.
然後擺一個微笑 的姿態 跟我來
Und dann zeige ich ein Lächeln, komm mit mir.
寂寞配合孤獨 很多人都受不住
Einsamkeit gepaart mit Verlassenheit, viele können es nicht ertragen.
其實一個人有 一個人的幸福處
Aber das Alleinsein hat seine eigenen Glücksmomente.
什麽樣的態度 種出什麽樣的樹
Welche Einstellung du hast, bestimmt, welcher Baum wächst.
讓我們忘了煩惱一起來 去感受生命的色彩
Lass uns die Sorgen vergessen und gemeinsam die Farben des Lebens spüren.
就算過程有點搖擺 跌倒就爬起來
Auch wenn der Weg etwas holprig ist, steh auf, wenn du fällst.
要活就活得最精彩 什麽無奈
Wenn du lebst, dann lebe das Leben in vollen Zügen, welche Verzweiflung?
把它置身事外 我早已經放開
Lass sie hinter dir, ich habe sie schon losgelassen.
讓心情 輕飄飄起來
Lass deine Stimmung leicht und schwerelos werden.
不用再 胡亂亂地猜
Hör auf, dich mit wilden Vermutungen zu quälen.
幸福它 該來就會來
Das Glück, es kommt, wenn es kommen soll.
只要不放棄期待
Solange du die Hoffnung nicht aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht und schwerelos werden.
不用再 胡亂亂地猜 受傷害
Hör auf, dich mit wilden Vermutungen zu quälen, verletzt zu werden.
天空總會從黑到白
Der Himmel wird immer von Schwarz zu Weiß wechseln.
我把我的愛 不緊不慢地收起來
Ich sammle meine Liebe langsam und bedächtig ein.
擺微笑的姿態
Zeige ein Lächeln.
輕飄飄起來
Leicht und schwerelos werden.
不用再 胡亂亂地猜
Hör auf, dich mit wilden Vermutungen zu quälen.
幸福它 該來就會來
Das Glück, es kommt, wenn es kommen soll.
只要不放棄期待
Solange du die Hoffnung nicht aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht und schwerelos werden.
不用再 胡亂亂地猜 受傷害
Hör auf, dich mit wilden Vermutungen zu quälen, verletzt zu werden.
天空總會從黑到白
Der Himmel wird immer von Schwarz zu Weiß wechseln.
我把我的愛 不緊不慢地收起來
Ich sammle meine Liebe langsam und bedächtig ein.
然後擺個微笑 的姿態 跟我來
Und dann zeige ich ein Lächeln, komm mit mir.
(耶耶 哦哦)
(Yeah yeah, oh oh)
(哦哦)
(Oh oh)
飄起來
Schweb davon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.