Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輕飄飄 (Mandarin)
Leicht und Schwerelos (Mandarin)
愛到難分難解
誰來蒙住我的眼
So
verliebt,
dass
es
schwer
zu
entwirren
ist,
wer
kommt,
um
meine
Augen
zu
bedecken?
生氣吵架失眠
到底誰比誰可憐
Wütend
streiten,
schlaflos,
wer
ist
am
Ende
bemitleidenswerter?
別誤解
我只是
想要私人空間
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
möchte
nur
etwas
Privatsphäre.
曾有過的束縛
原來只是個幻覺
Die
einstigen
Fesseln
waren
nur
eine
Illusion.
沒有人要說服
也沒誰需要寬解
Niemand
muss
überzeugt
werden,
und
niemand
braucht
Trost.
把心痛
作紀念
揮揮手說再見
Ich
mache
den
Herzschmerz
zu
einer
Erinnerung,
winke
zum
Abschied.
讓我們忘了煩惱一起來
去感受生命的色彩
Lass
uns
die
Sorgen
vergessen
und
gemeinsam
die
Farben
des
Lebens
spüren.
就算過程有點搖擺
跌倒就爬起來
Auch
wenn
der
Weg
etwas
holprig
ist,
steh
auf,
wenn
du
fällst.
要活就活得最精彩
什麽無奈
Wenn
du
lebst,
dann
lebe
das
Leben
in
vollen
Zügen,
welche
Verzweiflung?
把它置身事外
我早已經放開
Lass
sie
hinter
dir,
ich
habe
sie
schon
losgelassen.
讓心情
輕飄飄起來
Lass
deine
Stimmung
leicht
und
schwerelos
werden.
不用再
胡亂亂地猜
Hör
auf,
dich
mit
wilden
Vermutungen
zu
quälen.
幸福它
該來就會來
Das
Glück,
es
kommt,
wenn
es
kommen
soll.
只要不放棄期待
Solange
du
die
Hoffnung
nicht
aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht
und
schwerelos
werden.
不用再
胡亂亂地猜
受傷害
Hör
auf,
dich
mit
wilden
Vermutungen
zu
quälen,
verletzt
zu
werden.
天空總會從黑到白
Der
Himmel
wird
immer
von
Schwarz
zu
Weiß
wechseln.
我把我的愛
不緊不慢地收起來
Ich
sammle
meine
Liebe
langsam
und
bedächtig
ein.
然後擺一個微笑
的姿態
跟我來
Und
dann
zeige
ich
ein
Lächeln,
komm
mit
mir.
寂寞配合孤獨
很多人都受不住
Einsamkeit
gepaart
mit
Verlassenheit,
viele
können
es
nicht
ertragen.
其實一個人有
一個人的幸福處
Aber
das
Alleinsein
hat
seine
eigenen
Glücksmomente.
什麽樣的態度
種出什麽樣的樹
Welche
Einstellung
du
hast,
bestimmt,
welcher
Baum
wächst.
讓我們忘了煩惱一起來
去感受生命的色彩
Lass
uns
die
Sorgen
vergessen
und
gemeinsam
die
Farben
des
Lebens
spüren.
就算過程有點搖擺
跌倒就爬起來
Auch
wenn
der
Weg
etwas
holprig
ist,
steh
auf,
wenn
du
fällst.
要活就活得最精彩
什麽無奈
Wenn
du
lebst,
dann
lebe
das
Leben
in
vollen
Zügen,
welche
Verzweiflung?
把它置身事外
我早已經放開
Lass
sie
hinter
dir,
ich
habe
sie
schon
losgelassen.
讓心情
輕飄飄起來
Lass
deine
Stimmung
leicht
und
schwerelos
werden.
不用再
胡亂亂地猜
Hör
auf,
dich
mit
wilden
Vermutungen
zu
quälen.
幸福它
該來就會來
Das
Glück,
es
kommt,
wenn
es
kommen
soll.
只要不放棄期待
Solange
du
die
Hoffnung
nicht
aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht
und
schwerelos
werden.
不用再
胡亂亂地猜
受傷害
Hör
auf,
dich
mit
wilden
Vermutungen
zu
quälen,
verletzt
zu
werden.
天空總會從黑到白
Der
Himmel
wird
immer
von
Schwarz
zu
Weiß
wechseln.
我把我的愛
不緊不慢地收起來
Ich
sammle
meine
Liebe
langsam
und
bedächtig
ein.
擺微笑的姿態
Zeige
ein
Lächeln.
輕飄飄起來
Leicht
und
schwerelos
werden.
不用再
胡亂亂地猜
Hör
auf,
dich
mit
wilden
Vermutungen
zu
quälen.
幸福它
該來就會來
Das
Glück,
es
kommt,
wenn
es
kommen
soll.
只要不放棄期待
Solange
du
die
Hoffnung
nicht
aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht
und
schwerelos
werden.
不用再
胡亂亂地猜
受傷害
Hör
auf,
dich
mit
wilden
Vermutungen
zu
quälen,
verletzt
zu
werden.
天空總會從黑到白
Der
Himmel
wird
immer
von
Schwarz
zu
Weiß
wechseln.
我把我的愛
不緊不慢地收起來
Ich
sammle
meine
Liebe
langsam
und
bedächtig
ein.
然後擺個微笑
的姿態
跟我來
Und
dann
zeige
ich
ein
Lächeln,
komm
mit
mir.
(耶耶
哦哦)
(Yeah
yeah,
oh
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.