Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下次一起吧
Nächstes Mal zusammen
(白:你知到吗,
(Gesprochen:
Weißt
du
eigentlich,
我寻晚系几噉难过
wie
traurig
ich
letzte
Nacht
war?
点解每次你约好咗我,
Warum
gibt
es
jedes
Mal,
wenn
du
dich
mit
mir
verabredest,
都总系噉多变化
immer
so
viele
Änderungen?
如果你根本唔想见我,
Wenn
du
mich
eigentlich
gar
nicht
sehen
willst,
点解唔直接同我讲呢,
warum
sagst
du
es
mir
nicht
direkt?
又抑或,其实我唔应该骗自己
Oder
vielleicht
sollte
ich
mich
nicht
selbst
belügen.
点解你一次又一次噉对我,
Warum,
obwohl
du
mir
das
immer
wieder
antust,
我都仲要等呢?)
warte
ich
trotzdem
noch?)
昨夜眼泪
无知的干了
Letzte
Nacht
trockneten
die
Tränen
unbemerkt.
一醒来
天空光辉继续照
Beim
Erwachen
schien
der
Himmel
weiterhin
strahlend.
就像从前一切
柔情和欢笑
Genau
wie
früher,
all
die
Zärtlichkeit
und
das
Lachen,
又一声一声一声在心里呼叫
rufen
wieder
und
wieder
und
wieder
in
meinem
Herzen.
终于我又再
为你偷偷打扮
Endlich
mache
ich
mich
wieder
heimlich
für
dich
zurecht,
香水由一朝早洒到夜晚
Parfüm
trage
ich
von
morgens
bis
abends.
预备甜甜的酒
如暖暖的秋
Bereite
süßen
Wein
vor,
wie
ein
warmer
Herbst,
愿同渡烛光中痴痴的夜晚
möchte
mit
dir
eine
verträumte
Nacht
bei
Kerzenschein
verbringen.
听众声一分一秒折磨我的心头
Höre
das
Ticken
der
Uhr,
das
mein
Herz
Sekunde
um
Sekunde
quält.
电话响起
远方一角有你声音
Das
Telefon
klingelt,
aus
der
Ferne
höre
ich
deine
Stimme.
你也许不想找借口
Du
willst
vielleicht
keine
Ausrede
finden,
只有冷冰冰的说
下次一起吧
sagst
nur
eiskalt:
Nächstes
Mal
zusammen.
下次一起吧
下次一起
可以吗
Nächstes
Mal
zusammen,
nächstes
Mal
zusammen,
geht
das?
终于我又再
逃过孤单一晚
Endlich
entkomme
ich
wieder
einer
einsamen
Nacht.
钟声重复
仿佛帮我习惯
Das
Glockenläuten
wiederholt
sich,
als
ob
es
mir
hilft,
mich
daran
zu
gewöhnen.
望着红红的酒
如冷冷的秋
Schaue
auf
den
roten
Wein,
wie
ein
kalter
Herbst,
是长夜中一闪一闪的流泪眼
es
sind
die
in
der
langen
Nacht
funkelnden,
tränenden
Augen.
昨夜你又说
可于今晚
Gestern
sagtest
du
wieder,
wir
könnten
heute
Abend
相依同风
一起爱未冷
zusammen
sein,
Seite
an
Seite
im
Wind,
die
Liebe
ist
nicht
erkaltet.
预备甜甜的酒
如暖暖的秋
Bereite
süßen
Wein
vor,
wie
ein
warmer
Herbst,
愿同渡烛光中痴痴的夜晚
möchte
mit
dir
eine
verträumte
Nacht
bei
Kerzenschein
verbringen.
听众声一分一秒折磨我的心头
Höre
das
Ticken
der
Uhr,
das
mein
Herz
Sekunde
um
Sekunde
quält.
电话响了
又再传来你这声音
Das
Telefon
klingelt,
wieder
höre
ich
deine
Stimme.
你已经不想找借口
Du
willst
schon
keine
Ausrede
mehr
finden,
只管冷冰冰的说
下次一起吧
sagst
nur
noch
eiskalt:
Nächstes
Mal
zusammen.
下次一起吧
下次一起
可以吗
Nächstes
Mal
zusammen,
nächstes
Mal
zusammen,
geht
das?
终于我又再
逃过孤单一晚
Endlich
entkomme
ich
wieder
einer
einsamen
Nacht.
钟声重复
仿佛帮我习惯
Das
Glockenläuten
wiederholt
sich,
als
ob
es
mir
hilft,
mich
daran
zu
gewöhnen.
望着红红的酒
如冷冷的秋
Schaue
auf
den
roten
Wein,
wie
ein
kalter
Herbst,
是长夜中一闪一闪的流泪眼
es
sind
die
in
der
langen
Nacht
funkelnden,
tränenden
Augen.
望着红红的酒
如冷冷的秋
Schaue
auf
den
roten
Wein,
wie
ein
kalter
Herbst,
是长夜中一闪一闪的流泪眼
es
sind
die
in
der
langen
Nacht
funkelnden,
tränenden
Augen.
于08年11月11日晚
Am
Abend
des
11.
November
2008
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.