Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪漫梦话谁没有
我每次分歧以后
Romantische
Träume,
wer
hat
sie
nicht?
Ich
habe
nach
jedem
Streit
总想可以补救
但是实在疲倦透
immer
versucht,
es
zu
kitten,
aber
ich
bin
wirklich
erschöpft.
这冷战怎能接受
终于只有分手
Wie
kann
ich
diesen
kalten
Krieg
akzeptieren?
Am
Ende
bleibt
nur
die
Trennung.
一切恍似再不拥有
scheint
es,
als
hätte
ich
nichts
mehr.
只有心里缺口
gibt
es
nur
eine
Lücke
in
meinem
Herzen.
爱过恨过的感受
始终刻于心头
Die
Gefühle
von
Liebe
und
Hass
bleiben
tief
im
Herzen
eingraviert,
一生不可抹走
却要在这夜之后
ein
Leben
lang
unauslöschlich,
doch
nach
dieser
Nacht
各自努力追求
新的欢欣与悲忧
müssen
wir
getrennt
nach
neuen
Freuden
und
Sorgen
streben.
热烈愿望谁没有
到这晚心仍似旧
Leidenschaftliche
Wünsche,
wer
hat
sie
nicht?
Bis
heute
Nacht
ist
mein
Herz
noch
wie
früher.
问问君你知否
但亦实在明白透
Ich
frage
dich,
weißt
du
es?
Aber
ich
verstehe
es
auch
ganz
genau.
我与你只剩最后
狠狠一句分手
Zwischen
uns
bleibt
nur
noch
das
letzte,
harte
Wort:
Trennung.
一切恍似再不拥有
scheint
es,
als
hätte
ich
nichts
mehr.
只有心里缺口
gibt
es
nur
eine
Lücke
in
meinem
Herzen.
许多许多的迁就
去换心内交流
So
viele,
viele
Kompromisse,
um
einen
Austausch
im
Herzen
zu
erreichen,
偏偏好比冷酒
多么多么的荒谬
sind
doch
wie
kalter
Wein,
wie
absurd,
wie
absurd.
到达诀别关头
心中却是嫌未够
Am
Punkt
des
Abschieds
angelangt,
fühlt
mein
Herz
doch,
es
sei
nicht
genug.
我盼你有勇气去走
今生的以后
Ich
hoffe,
du
hast
den
Mut
zu
gehen,
für
den
Rest
dieses
Lebens.
我也盼你朝着快乐未来挥手
Ich
hoffe
auch,
du
winkst
einer
glücklichen
Zukunft
entgegen.
这晚我再次说声分手以后
Heute
Nacht
sage
ich
es
noch
einmal:
Nach
der
Trennung
愿你能寻获伴侣
永远厮守
mögest
du
einen
Partner
finden,
um
für
immer
zusammenzubleiben.
分手之后
一切恍似再不拥有
Nach
der
Trennung
scheint
es,
als
hätte
ich
nichts
mehr.
分手之后
只有心里缺口
Nach
der
Trennung
gibt
es
nur
eine
Lücke
in
meinem
Herzen.
爱过恨过的感受
始终刻于心头
Die
Gefühle
von
Liebe
und
Hass
bleiben
tief
im
Herzen
eingraviert,
一生不可抹走
却要在这夜之后
ein
Leben
lang
unauslöschlich,
doch
nach
dieser
Nacht
各自努力追求
新的欢欣与悲忧
müssen
wir
getrennt
nach
neuen
Freuden
und
Sorgen
streben.
爱过恨过的感受
始终刻于心头
Die
Gefühle
von
Liebe
und
Hass
bleiben
tief
im
Herzen
eingraviert,
一生不可抹走
却要在这夜之后
ein
Leben
lang
unauslöschlich,
doch
nach
dieser
Nacht
各自努力去追
新的欢欣与悲忧
müssen
wir
getrennt
danach
streben,
neue
Freuden
und
Sorgen
zu
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.