去 - 鄺美雲перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{{{{{FOR
蓝色&Apple
中国明天更美好}}}}}
{{{{{FOR
Blue
& Apple
A
better
tomorrow
for
China}}}}}
迷失
双眼中
仍挂上千串泪
Lost
in
my
eyes,
still
hanging
thousands
of
tears
让沉沉风声
在怨在吹
Let
the
heavy
wind
whine
and
blow
袂边
飘雨水
如缕缕的挂虑
On
the
edge
of
my
sleeve,
rainwater
flutters
like
wisps
of
worry
但决意孤身去
迎接这风雨吹
But
I’m
determined
to
leave
alone,
to
face
the
storm
and
wind
去
去
如何去
他尚在沉睡
Go,
go,
how
can
I
go?
He
is
still
sleeping
去
去
仍未去
热泪再偷垂
Go,
go,
still
not
gone,
my
tears
fall
again
生死也为情
愿真的爱无罪
For
the
sake
of
love,
even
life
and
death,
I
wish
true
love
was
innocent
前尘随梦去
往事依稀粉碎
The
past
follows
the
dream,
the
past
is
faintly
shattered
无声的叹息
惆怅那纷雨坠
Silent
sighs,
sorrow
for
the
falling
rain
让茫茫悲欢
幻作逝水
Let
the
vast
sorrow
and
joy
become
fleeting
water
尘封
起记忆
愁翩翩中跌坠
Seal
up
my
memories,
and
fall
in
my
sorrow
让痛彻的伤痛
麻木我穿身躯
Let
the
piercing
pain
numb
my
body
去
去
如何去
他尚在沉睡
Go,
go,
how
can
I
go?
He
is
still
sleeping
去
去
仍未去
热泪再偷垂
Go,
go,
still
not
gone,
my
tears
fall
again
生死也为情
愿真的爱无罪
For
the
sake
of
love,
even
life
and
death,
I
wish
true
love
was
innocent
前尘随梦去
往事依稀粉碎
The
past
follows
the
dream,
the
past
is
faintly
shattered
{{{{{FOR
蓝色&Apple
中国明天更美好}}}}}
{{{{{FOR
Blue
& Apple
A
better
tomorrow
for
China}}}}}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
親近我
дата релиза
01-12-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.