鄺美雲 - 去 - перевод текста песни на английский

- 鄺美雲перевод на английский




Gone
{{{{{FOR 蓝色&Apple 中国明天更美好}}}}}
{{{{{FOR Blue & Apple A better tomorrow for China}}}}}
迷失 双眼中 仍挂上千串泪
Lost in my eyes, still hanging thousands of tears
让沉沉风声 在怨在吹
Let the heavy wind whine and blow
袂边 飘雨水 如缕缕的挂虑
On the edge of my sleeve, rainwater flutters like wisps of worry
但决意孤身去 迎接这风雨吹
But I’m determined to leave alone, to face the storm and wind
如何去 他尚在沉睡
Go, go, how can I go? He is still sleeping
仍未去 热泪再偷垂
Go, go, still not gone, my tears fall again
生死也为情 愿真的爱无罪
For the sake of love, even life and death, I wish true love was innocent
前尘随梦去 往事依稀粉碎
The past follows the dream, the past is faintly shattered
无声的叹息 惆怅那纷雨坠
Silent sighs, sorrow for the falling rain
让茫茫悲欢 幻作逝水
Let the vast sorrow and joy become fleeting water
尘封 起记忆 愁翩翩中跌坠
Seal up my memories, and fall in my sorrow
让痛彻的伤痛 麻木我穿身躯
Let the piercing pain numb my body
如何去 他尚在沉睡
Go, go, how can I go? He is still sleeping
仍未去 热泪再偷垂
Go, go, still not gone, my tears fall again
生死也为情 愿真的爱无罪
For the sake of love, even life and death, I wish true love was innocent
前尘随梦去 往事依稀粉碎
The past follows the dream, the past is faintly shattered
{{{{{FOR 蓝色&Apple 中国明天更美好}}}}}
{{{{{FOR Blue & Apple A better tomorrow for China}}}}}
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.