鄺美雲 - 唇印 - перевод текста песни на немецкий

唇印 - 鄺美雲перевод на немецкий




唇印
Lippenabdruck
人说你有三颗心 不要爱我爱得不一定
Man sagt, du hast drei Herzen. Liebe mich nicht so unbeständig.
镜中有我的泪滴 你不要再说对我真心
Im Spiegel sind meine Tränen. Sag nicht mehr, dass du es ernst mit mir meinst.
掀开泛黄的日记 仿佛再度与你相遇
Ich schlage das vergilbte Tagebuch auf, als würde ich dir wieder begegnen.
那是昨天的叹息 你今天还说对我真心
Das sind die Seufzer von gestern. Und heute sagst du immer noch, du meinst es ernst mit mir.
爱我不要爱得这样三心两意 我不会再为你哭泣
Liebe mich nicht so halbherzig. Ich werde nicht mehr um dich weinen.
你也许又会说我任性或说我多心
Du wirst vielleicht wieder sagen, ich sei launisch oder misstrauisch.
可是有红唇印在你衣领
Aber da ist ein roter Lippenabdruck auf deinem Kragen.
爱我不要爱的这样三心两意 我不会再为你哭泣
Liebe mich nicht so halbherzig. Ich werde nicht mehr um dich weinen.
你也许又会说我任性或说我多心
Du wirst vielleicht wieder sagen, ich sei launisch oder misstrauisch.
可是你梦中唤著别人的名
Aber im Traum rufst du den Namen einer anderen.
人说你有三颗心 不要爱我爱得不一定
Man sagt, du hast drei Herzen. Liebe mich nicht so unbeständig.
镜中有我的泪滴 你不要再说对我真心
Im Spiegel sind meine Tränen. Sag nicht mehr, dass du es ernst mit mir meinst.
掀开泛黄的日记 仿佛再度与你相遇
Ich schlage das vergilbte Tagebuch auf, als würde ich dir wieder begegnen.
那是昨天的叹息 你今天还说对我真心
Das sind die Seufzer von gestern. Und heute sagst du immer noch, du meinst es ernst mit mir.
爱我不要爱得这样三心两意 我不会再为你哭泣
Liebe mich nicht so halbherzig. Ich werde nicht mehr um dich weinen.
你也许又会说我任性或说我多心
Du wirst vielleicht wieder sagen, ich sei launisch oder misstrauisch.
可是有红唇印在你衣领
Aber da ist ein roter Lippenabdruck auf deinem Kragen.
爱我不要爱的这样三心两意 我不会再为你哭泣
Liebe mich nicht so halbherzig. Ich werde nicht mehr um dich weinen.
你也许又会说我任性或说我多心
Du wirst vielleicht wieder sagen, ich sei launisch oder misstrauisch.
可是你梦中唤著别人的名
Aber im Traum rufst du den Namen einer anderen.
你用你的多情刺痛我的心 你从来就没想过我的心情
Mit deiner Flatterhaftigkeit stichst du mir ins Herz. Du hast nie daran gedacht, wie ich mich fühle.
你有几次借口出自你真心 我不会轻易相信
Wie oft waren deine Ausreden aufrichtig? Ich werde dir nicht mehr so leicht glauben.
你可以将心分给红颜知己
Du kannst dein Herz ja deinen 'engen Freundinnen' schenken.
红颜都很美丽 红颜都是你知己
Deine Vertrauten sind alle sehr schön. Sie alle sind deine 'engen Freundinnen'.
你也许又会说我任性或说我多心
Du wirst vielleicht wieder sagen, ich sei launisch oder misstrauisch.
可是有红唇印在你衣领
Aber da ist ein roter Lippenabdruck auf deinem Kragen.
爱我不要爱的这样三心两意 我不会再为你哭泣
Liebe mich nicht so halbherzig. Ich werde nicht mehr um dich weinen.
你可以借这理由离去 带著你的心 分给你说的红颜知己
Du kannst das als Vorwand nehmen zu gehen. Nimm dein Herz und teil es mit denen, die du deine 'Vertrauten' nennst.
爱我不要爱的这样三心两意 我不会再为你哭泣
Liebe mich nicht so halbherzig. Ich werde nicht mehr um dich weinen.
你可以借这理由离去 带著你的心 分给你那些所谓红颜知己
Du kannst das als Vorwand nehmen zu gehen. Nimm dein Herz und teil es mit diesen sogenannten 'Vertrauten'.
你可以借这理由离去 带著你的心 分给你那些所谓红颜知己
Du kannst das als Vorwand nehmen zu gehen. Nimm dein Herz und teil es mit diesen sogenannten 'Vertrauten'.





Авторы: Hsiu Mei Liu, Liang Wern-fook, 禇 Jan Dung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.