Текст и перевод песни 鄺美雲 - 幽幽夢裡
【幽幽梦里】
[In
a
Faint
Dream]
蒙蒙夜雨缠着愁共醉
In
the
misty
night
rain
immersed
in
sorrow
together
冷冷如浪花不堪追
As
cold
as
the
relentless
waves
飘飘的雨点在我心结聚
The
drifting
rain
gathers
in
my
heart
愁肠寸断如乱絮
Intestines
of
sorrow
shattered
like
scattered
cotton
茫然自叹缘尽情逝去
Confused,
lamenting
that
fate
has
ended
and
affection
has
passed
沓沓如梦境不堪追
Like
a
dream,
fleeting
and
elusive
悠悠心似水若雪般暗淡
My
heart,
like
water,
is
faint
as
snow
眼波烟消梦里
My
eyes,
lost
in
the
dream
问君知否悠然泪自垂
Do
you
know,
my
friend,
how
my
tears
fall
effortlessly?
纵是缘分已尽情义愿记取
Even
though
fate
has
run
its
course,
I
will
cherish
the
bond
茫然醉幽幽梦里
Drunk
in
a
faint
dream
蒙蒙夜雨缠着愁共醉
In
the
misty
night
rain
immersed
in
sorrow
together
冷冷如浪花不堪追
As
cold
as
the
relentless
waves
飘飘的雨点在我心结聚
The
drifting
rain
gathers
in
my
heart
愁肠寸断如乱絮
Intestines
of
sorrow
shattered
like
scattered
cotton
茫然自叹缘尽情逝去
Confused,
lamenting
that
fate
has
ended
and
affection
has
passed
沓沓如梦境不堪追
Like
a
dream,
fleeting
and
elusive
悠悠心似水若雪般暗淡
My
heart,
like
water,
is
faint
as
snow
眼波烟消梦里
My
eyes,
lost
in
the
dream
问君知否悠然泪自垂
Do
you
know,
my
friend,
how
my
tears
fall
effortlessly?
纵是缘分已尽情义愿记取
Even
though
fate
has
run
its
course,
I
will
cherish
the
bond
茫然醉幽幽梦里
Drunk
in
a
faint
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yue Gu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.