鄺美雲 - 悲伤的旋律 - перевод текста песни на английский

悲伤的旋律 - 鄺美雲перевод на английский




悲伤的旋律
Sad Melody
悲伤的旋律
Sad Melody
明明知道自己不该再向你靠近
I know I should not come close to you anymore
因为在你心里残留着她的旧感情
Because your heart still has her old feelings
这样执迷不悟最容易受伤的还是自己
Being so obsessed, it is myself who is most likely to get hurt
只会换来更多无言夜里莫名的哭泣
I will only get more inexplicable cries in the silent nights
早已在我心里宣布千万次放弃
I have announced千万次 in my heart to give up
是否每个女子都曾经流下软弱的泪滴
Has every woman shed tears of weakness?
她们都是如何面对黯然的自己
How do they face their own dimness?
选择潇洒离去 还是勇敢留下继续伤害自己
Choosing to leave gracefully or staying bravely to continue hurting myself
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Why is there always a sad melody in my heart
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
It rings in the silent night, and I always doubt myself
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Should I suffer grievances for love?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Once I tell myself this, why do I have no courage?
Music...
Music...
早已在我心里宣布千万次放弃
I have announced千万次 in my heart to give up
是否每个女子都曾经流下软弱的泪滴
Has every woman shed tears of weakness?
她们都是如何面对黯然的自己
How do they face their own dimness?
选择潇洒离去 还是勇敢留下继续伤害自己
Choosing to leave gracefully or staying bravely to continue hurting myself
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Why is there always a sad melody in my heart
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
It rings in the silent night, and I always doubt myself
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Should I suffer grievances for love?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Once I tell myself this, why do I have no courage?
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Why is there always a sad melody in my heart
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
It rings in the silent night, and I always doubt myself
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Should I suffer grievances for love?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Once I tell myself this, why do I have no courage?
Music...
Music...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.