鄺美雲 - 悲伤的旋律 - перевод текста песни на русский

悲伤的旋律 - 鄺美雲перевод на русский




悲伤的旋律
Печальная мелодия
悲伤的旋律
Печальная мелодия
明明知道自己不该再向你靠近
Я знаю, что не должна приближаться к тебе,
因为在你心里残留着她的旧感情
Ведь в твоем сердце все еще живет память о ней.
这样执迷不悟最容易受伤的还是自己
Такая одержимость лишь ранит меня,
只会换来更多无言夜里莫名的哭泣
Принося бессонные ночи, полные слёз.
早已在我心里宣布千万次放弃
Я уже тысячу раз отпускала тебя в своих мыслях,
是否每个女子都曾经流下软弱的泪滴
Но неужели каждая женщина плачет от слабости?
她们都是如何面对黯然的自己
Как им удается справиться с этой болью,
选择潇洒离去 还是勇敢留下继续伤害自己
Уйти с гордо поднятой головой или остаться, обрекая себя на страдания?
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Почему в моем сердце всегда звучит эта печальная мелодия,
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
Которая терзает меня в ночной тишине, заставляя сомневаться в себе?
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Неужели ради любви нужно терпеть боль?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Как только я уговариваю себя, что это так, во мне не остается сил бороться.
Music...
Music...
早已在我心里宣布千万次放弃
Я уже тысячу раз отпускала тебя в своих мыслях,
是否每个女子都曾经流下软弱的泪滴
Но неужели каждая женщина плачет от слабости?
她们都是如何面对黯然的自己
Как им удается справиться с этой болью,
选择潇洒离去 还是勇敢留下继续伤害自己
Уйти с гордо поднятой головой или остаться, обрекая себя на страдания?
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Почему в моем сердце всегда звучит эта печальная мелодия,
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
Которая терзает меня в ночной тишине, заставляя сомневаться в себе?
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Неужели ради любви нужно терпеть боль?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Как только я уговариваю себя, что это так, во мне не остается сил бороться.
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Почему в моем сердце всегда звучит эта печальная мелодия,
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
Которая терзает меня в ночной тишине, заставляя сомневаться в себе?
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Неужели ради любви нужно терпеть боль?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Как только я уговариваю себя, что это так, во мне не остается сил бороться.
Music...
Music...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.