Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我和春天有个约会(粤)
Our Date with Spring (Cantonese)
夜阑人静处响起了
In
the
quiet
of
the
night,
it
echoes
一厥幽幽的saxophome
A
solitary,
soulful
saxophone
牵起了愁怀于深心处
Stirring
my
heart's
deepest
longing
夜阑人静处当听到
In
the
quiet
of
the
night,
when
I
hear
这一厥幽幽的saxophome
This
solitary,
soulful
saxophone
想起你茫然于漆黑夜半
I
think
of
you,
lost
in
the
dark
night
在这晚星月迷蒙
Underneath
the
hazy
moonlight
盼再看到你脸容
I
yearn
to
see
your
face
again
在这晚思念无穷
In
this
endless
night
of
longing
心中感觉似没法操纵
My
heart
feels
like
it's
slipping
away
想终有日我面对你
Hoping
that
one
day
I'll
have
the
courage
交底我内里情浓
To
confess
my
deepest
love
for
you
春风那日会为你跟我重逢吹送
The
spring
breeze
will
reunite
us
one
day
夜阑人静处当天际
In
the
quiet
of
the
night,
as
the
sky
星与月渐渐流动
Transforms
with
the
dance
of
stars
and
moon
感触有如潮水般汹涌
My
emotions
surge
like
crashing
waves
若是情未冻请跟我
If
your
heart
is
still
open,
join
me
哼这幽幽的saxophome
In
this
soulful
saxophone's
melody
于今晚柔柔的想我入梦中
Let
its
gentle
notes
carry
my
thoughts
to
you
in
your
dreams
夜阑人静处当天际
In
the
quiet
of
the
night,
as
the
sky
星与月渐渐流动
Transforms
with
the
dance
of
stars
and
moon
感触有如潮水般汹涌
My
emotions
surge
like
crashing
waves
若是情未冻请跟我
If
your
heart
is
still
open,
join
me
哼这幽幽的saxophome
In
this
soulful
saxophone's
melody
它可以柔柔将真爱为你送
Let
it
gently
deliver
my
love
to
you
若是情未冻始终相信
If
your
heart
is
still
open,
trust
me
我俩与春天有个约会
You
and
I
have
a
date
with
spring
I
have
a
date
with
spring
I
have
a
date
with
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.