Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用一生愛你夠不夠
Reicht ein ganzes Leben, um dich zu lieben?
用一生爱你够不够
Reicht
ein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
自己问自己
也许早该离开你
Ich
frage
mich
selbst,
vielleicht
hätte
ich
dich
früher
verlassen
sollen
或许我的命运就能改写
Vielleicht
könnte
mein
Schicksal
dann
umgeschrieben
werden
悲剧就不必重演
Die
Tragödie
müsste
sich
nicht
wiederholen
自己骗自己
只要熬过了今夜
Ich
belüge
mich
selbst,
wenn
ich
nur
diese
Nacht
überstehe
对你的难以割舍就不会难解
Wird
es
dann
nicht
so
schwer
sein,
mich
von
dir
zu
trennen
从此远离一切
不再伤悲
Von
nun
an
allem
fernbleiben,
nicht
mehr
traurig
sein
打开记忆的行李
想带走一点安慰
Öffne
das
Gepäck
der
Erinnerung,
möchte
etwas
Trost
mitnehmen
天知道往事越翻越多
心情越来越疼痛
Der
Himmel
weiß,
je
mehr
ich
in
der
Vergangenheit
wühle,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz
用我一生爱你够不够
Reicht
mein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
情到深处本来就无怨尤
Wenn
die
Liebe
tief
ist,
gibt
es
von
Natur
aus
keine
Klagen
愿不愿意多待一会冷静一点
Bist
du
bereit,
noch
einen
Moment
zu
bleiben,
etwas
ruhiger
zu
werden?
忘了曾经谁是谁非
Vergiss,
wer
früher
Recht
oder
Unrecht
hatte
用我一生爱你够不够
Reicht
mein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
给你的爱从来就没保留
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
war
immer
ohne
Vorbehalt
推开离别让心冷却
Schieb
den
Abschied
beiseite,
lass
das
Herz
abkühlen
别再让我心碎
Brich
mir
nicht
wieder
das
Herz
自己问自己
也许早该离开你
Ich
frage
mich
selbst,
vielleicht
hätte
ich
dich
früher
verlassen
sollen
或许我的命运就能改写
Vielleicht
könnte
mein
Schicksal
dann
umgeschrieben
werden
悲剧就不必重演
Die
Tragödie
müsste
sich
nicht
wiederholen
自己骗自己
只要熬过了今夜
Ich
belüge
mich
selbst,
wenn
ich
nur
diese
Nacht
überstehe
对你的难以割舍就不会难解
Wird
es
dann
nicht
so
schwer
sein,
mich
von
dir
zu
trennen
从此远离一切
不再伤悲
Von
nun
an
allem
fernbleiben,
nicht
mehr
traurig
sein
打开记忆的行李
想带走一点安慰
Öffne
das
Gepäck
der
Erinnerung,
möchte
etwas
Trost
mitnehmen
天知道往事越翻越多
心情越来越疼痛
Der
Himmel
weiß,
je
mehr
ich
in
der
Vergangenheit
wühle,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz
用我一生爱你够不够
Reicht
mein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
情到深处本来就无怨尤
Wenn
die
Liebe
tief
ist,
gibt
es
von
Natur
aus
keine
Klagen
愿不愿意多待一会冷静一点
Bist
du
bereit,
noch
einen
Moment
zu
bleiben,
etwas
ruhiger
zu
werden?
忘了曾经谁是谁非
Vergiss,
wer
früher
Recht
oder
Unrecht
hatte
用我一生爱你够不够
Reicht
mein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
给你的爱从来就没保留
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
war
immer
ohne
Vorbehalt
推开离别让心冷却
Schieb
den
Abschied
beiseite,
lass
das
Herz
abkühlen
别再让我心碎
Brich
mir
nicht
wieder
das
Herz
用我一生爱你够不够
Reicht
mein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
情到深处本来就无怨尤
Wenn
die
Liebe
tief
ist,
gibt
es
von
Natur
aus
keine
Klagen
愿不愿意多待一会冷静一点
Bist
du
bereit,
noch
einen
Moment
zu
bleiben,
etwas
ruhiger
zu
werden?
忘了曾经谁是谁非
Vergiss,
wer
früher
Recht
oder
Unrecht
hatte
用我一生爱你够不够
Reicht
mein
ganzes
Leben,
um
dich
zu
lieben?
推开离别让心冷却
Schieb
den
Abschied
beiseite,
lass
das
Herz
abkühlen
给你的爱从来就没保留
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
war
immer
ohne
Vorbehalt
别再让我心碎
Brich
mir
nicht
wieder
das
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu-wen Wu, Shu-hua Lin
Альбом
唇印
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.