Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
姐姐哥哥
Schwesterchen, Brüderchen
外貌像拍拖
怎不緊張我
Wir
sehen
aus
wie
ein
Paar,
warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
mich?
待我沒有半點甜蜜浪漫温柔
Behandelst
mich
ohne
jede
Süße,
Romantik,
Zärtlichkeit.
漫步像踢波
對我若即若離
Spazierengehen
ist
wie
Balltreten,
du
bist
mir
gegenüber
mal
nah,
mal
fern.
未會是這樣如果你愛我
Es
wäre
nicht
so,
wenn
du
mich
lieben
würdest.
我心中的感受誰又比你清楚
Wer
kennt
meine
Gefühle
besser
als
du?
無論我還是你來日也極痛楚
Egal
ob
ich
oder
du,
die
Zukunft
wird
sehr
schmerzhaft
sein.
雲姐姐你因何要嬲哥哥
(哥哥
託
我)
Schwesterchen
Wan,
warum
bist
du
sauer
auf
Brüderchen?
(Brüderchen
hat
mich
gebeten)
他已多次敲門或者知道錯
(何必
呃
我)
Er
hat
schon
oft
geklopft,
vielleicht
weiß
er,
dass
er
falsch
lag.
(Warum
täuschst
du
mich?)
傻哥哥樓下電燈柱邊等候
Der
dumme
Brüderchen
wartet
unten
am
Laternenpfahl.
忘掉了你曾話過誰沒有一點錯
Hast
du
vergessen,
dass
du
mal
gesagt
hast,
wer
macht
keine
Fehler?
傲慢像野火燒傷心一個
Hochmut
wie
ein
Lauffeuer
verbrennt
ein
Herz.
恨你沒有細心長夜寂寞蹉跎
Ich
hasse
es,
dass
du
nicht
aufmerksam
bist,
lange
Nächte
in
Einsamkeit
vertan.
會面漸已疏
你愛你一個
Treffen
werden
seltener,
du
liebst
nur
dich
selbst.
讓吻別紀念曾深愛過
Lass
einen
Abschiedskuss
daran
erinnern,
dass
wir
uns
einst
tief
geliebt
haben.
我心中的感受誰又比你清楚
Wer
kennt
meine
Gefühle
besser
als
du?
誰願你誰願我來日繼續痛楚
Wer
wünscht
sich,
dass
du,
wer
wünscht
sich,
dass
ich,
in
Zukunft
weiterleiden?
雲姐姐你因何要嬲哥哥
(哥哥
託
我)
Schwesterchen
Wan,
warum
bist
du
sauer
auf
Brüderchen?
(Brüderchen
hat
mich
gebeten)
他已多次懇求自已知道錯
(何必
呃
我)
Er
hat
schon
oft
gefleht,
er
weiß
selbst,
dass
er
falsch
lag.
(Warum
täuschst
du
mich?)
傻哥哥呆在暴風雨中等候
Der
dumme
Brüderchen
steht
starr
im
Sturm
und
wartet.
忘掉了你曾話過誰沒有一點錯
Hast
du
vergessen,
dass
du
mal
gesagt
hast,
wer
macht
keine
Fehler?
我心中的感受誰又比你清楚
Wer
kennt
meine
Gefühle
besser
als
du?
誰願你誰願我來日繼續痛楚
Wer
wünscht
sich,
dass
du,
wer
wünscht
sich,
dass
ich,
in
Zukunft
weiterleiden?
雲姐姐你因何要嬲哥哥
(哥哥
託
我)
Schwesterchen
Wan,
warum
bist
du
sauer
auf
Brüderchen?
(Brüderchen
hat
mich
gebeten)
他已多次懇求自已知道錯
(何必
呃
我)
Er
hat
schon
oft
gefleht,
er
weiß
selbst,
dass
er
falsch
lag.
(Warum
täuschst
du
mich?)
傻哥哥呆在暴風雨中等候
Der
dumme
Brüderchen
steht
starr
im
Sturm
und
wartet.
忘掉了你曾話過誰沒有一點錯
Hast
du
vergessen,
dass
du
mal
gesagt
hast,
wer
macht
keine
Fehler?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Ni Lu, Jolland Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.