里稏爾‧紀達爾 - 想念太平洋 - перевод текста песни на русский

想念太平洋 - 里稏爾‧紀達爾перевод на русский




想念太平洋
Тоскую по Тихому океану
那一天 坐上車 窗外模糊的景色
В тот день, садясь в машину, видел(а) размытый пейзаж за окном,
那一天 孤單中 思念
В тот день, в одиночестве, тосковал(а).
還記得 日麗風和 波浪搖擺的早晨
Помню солнечное, ветреное утро, волны качались,
能不能一起高歌
Споём ли вместе?
我想念 太平洋的顏色
Я скучаю по цвету Тихого океана,
還有晴空萬里 陽光的快樂
И по радости ясного неба и солнца.
如果潮浪退去 海風不在我身旁浮沉
Если волны отхлынут, и морской бриз перестанет ласкать меня,
喔夢啊 多怕生
О, сон мой, как ты пугаешь!
別怕 這裡有家
Не бойся, здесь наш дом,
不再風吹雨打
Больше не будет ветра и дождя.
海有多深 天有多高
Как глубок океан, как высоко небо,
就算再笨也不會(遺)忘
Даже самый глупый не (за)будет.
別怕 這裡有家
Не бойся, здесь наш дом,
小船慢慢的划
Лодка медленно плывёт,
唉呀!回到 故鄉
Ах! Возвращаюсь домой.
(間奏)
(Проигрыш)
這一天 坐上車 窗外明媚的景色
В этот день, садясь в машину, видел(а) яркий пейзаж за окном,
這一天 溫暖中 思念
В этот день, в тепле, тосковал(а).
還記得 日麗風和 波浪搖擺的早晨
Помню солнечное, ветреное утро, волны качались,
能不能一起高歌
Споём ли вместе?
我想念 太平洋的聲音
Я скучаю по звуку Тихого океана,
還有晴空萬里 陽光的倒影
И по отражению ясного неба и солнца.
如果潮浪退去 海風不在我身旁浮沉
Если волны отхлынут, и морской бриз перестанет ласкать меня,
喔夢啊 多怕生
О, сон мой, как ты пугаешь!
別怕 這裡有家
Не бойся, здесь наш дом,
不再風吹雨打
Больше не будет ветра и дождя.
海有多深 天有多高
Как глубок океан, как высоко небо,
就算再笨也不會(遺)忘
Даже самый глупый не (за)будет.
別怕 這裡有家
Не бойся, здесь наш дом,
小船慢慢的划
Лодка медленно плывёт,
唉呀!走吧!
Ах! Пойдём!
把這裡染上太平洋的顏色
Раскрасим это место цветом Тихого океана,
聽見太平洋的聲音
Услышим звук Тихого океана,
謝謝你讓我有幸福的眼神
Спасибо, что даришь мне счастливый взгляд,
所以別怕 這裡有家
Так что не бойся, здесь наш дом,
不再風吹雨打
Больше не будет ветра и дождя.
海有多深 天有多高
Как глубок океан, как высоко небо,
就算再笨也不會(遺)忘
Даже самый глупый не (за)будет.
別怕 這裡有家
Не бойся, здесь наш дом,
小船慢慢的划
Лодка медленно плывёт,
唉呀!回到 故鄉
Ах! Возвращаюсь домой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.