Текст и перевод песни 金志文 - 寂寞三个人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞三个人
Three
lonely
people
后来我爱上过每一个人
Later,
I
have
loved
everyone
似乎都有你的特征
Each
one
seems
to
have
a
part
of
you
那贪玩的眼神和调侃的口吻
That
playful
look
and
teasing
tone
有你的习惯把烟抽不剩
Your
habit
of
not
finishing
your
cigarettes
怎么我在你的影子中生存
How
am
I
surviving
in
your
shadow
变成了最像你的人
Becoming
more
and
more
like
you
有时渴望单身有时讨厌冰冷
Sometimes
longing
for
singleness,
sometimes
hating
the
coldness
心里预留了一扇门
A
door
is
always
open
in
my
heart
其实都是被爱伤过的人
In
fact,
we
were
all
hurt
by
love
却变成了寂寞的三个人
But
we
have
become
three
lonely
people
那自私的成份赶走了爱的本能
Selfishness
drove
away
the
instinct
of
love
谁都比谁害怕牺牲心疼
Each
one
is
afraid
of
sacrifice
and
heartache
more
than
the
other
其实大家都是爱过的人
In
fact,
we
all
loved
为何变成寂寞的三个人
Why
have
we
become
three
lonely
people?
为失恋找平衡重伤彼此的认真
Looking
for
balance
in
heartbreak,
we
hurt
each
other's
feelings
deeply
想想我们也是无辜的人
Thinking
about
it,
we
are
also
innocent
后来我爱上过每一个人
Later,
I
have
loved
everyone
似乎都有你的特征
Each
one
seems
to
have
a
part
of
you
那贪玩的眼神和调侃的口吻
That
playful
look
and
teasing
tone
有你的习惯把烟抽不剩
Your
habit
of
not
finishing
your
cigarettes
怎么我在你的影子中生存
How
am
I
surviving
in
your
shadow
最像你的人
More
and
more
like
you
有时渴望单身有时讨厌冰冷
Sometimes
longing
for
singleness,
sometimes
hating
the
coldness
心里预留了一扇门
A
door
is
always
open
in
my
heart
其实都是被爱伤过的人
In
fact,
we
were
all
hurt
by
love
却变成了寂寞的三个人
But
we
have
become
three
lonely
people
那自私的成份赶走了爱的本能
Selfishness
drove
away
the
instinct
of
love
谁都比谁害怕牺牲心疼
Each
one
is
afraid
of
sacrifice
and
heartache
more
than
the
other
其实大家都是爱过的人
In
fact,
we
all
loved
为何变成寂寞的三个人
Why
have
we
become
three
lonely
people?
为失恋找平衡重伤彼此的认真
Looking
for
balance
in
heartbreak,
we
hurt
each
other's
feelings
deeply
想想我们也是无辜的人
Thinking
about
it,
we
are
also
innocent
对爱渐渐抱着不太确定的可能
Slowly
embracing
an
uncertain
possibility
of
love
不快乐也不淘汰的等
Neither
happy
nor
eliminated,
just
waiting
想拿去解决疗伤的闷
I
want
to
find
a
solution
for
the
depression
之前的愚蠢
My
past
foolishness
报复在下一个人的真
I
revenge
it
against
the
next
person's
truth
其实都是被爱伤过的人
In
fact,
we
were
all
hurt
by
love
却变成了寂寞的三个人
But
we
have
become
three
lonely
people
那自私的成份赶走了爱的本能
Selfishness
drove
away
the
instinct
of
love
谁都比谁害怕牺牲心疼
Each
one
is
afraid
of
sacrifice
and
heartache
more
than
the
other
其实大家都是爱过的人
In
fact,
we
all
loved
为何变成寂寞的三个人
Why
have
we
become
three
lonely
people?
为失恋找平衡重伤彼此的认真
Looking
for
balance
in
heartbreak,
we
hurt
each
other's
feelings
deeply
想想我们也是无辜的人
Thinking
about
it,
we
are
also
innocent
后来我爱上过每一个人
Later,
I
have
loved
everyone
似乎都有你的特征
Each
one
seems
to
have
a
part
of
you
变成了最像你的人
Becoming
more
and
more
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Du Zhi Wen, Qian Zi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.