金志文 - 熙熙攘攘 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 金志文 - 熙熙攘攘




熙熙攘攘
The Bustling World
一輪明月孤照 半生回憶到老
A lone bright moon shines, half a lifetime of memories grow old
熱熱鬧鬧紛紛擾擾兄弟無限好
Amidst the hustle and bustle, the brotherhood remains strong
一刻清風含笑 半杯人間煩惱
A moment of breeze with a smile, half a cup of worldly worries
熙熙攘攘瀟瀟灑灑江湖走一遭
Through the bustling crowds, we roam the world with grace
看眼前談笑風生
Looking at the laughter and conversation before us
指點江山瀟灑的你
You, pointing at mountains and rivers with such elegance
聽心中風起雲湧
Listening to the wind and clouds surge in my heart
潮起潮落變化的曲
The changing melody of rising and falling tides
縱是前程似錦風光無限
Even though the future seems bright and boundless
繁花落地隨水流去
Fallen flowers drift away with the flowing water
歎多少翻來覆去
Sighing at the endless cycles
恩怨情仇執迷的局
The obsessive game of love, hate, and grudges
夢多少春花秋月
Dreaming of spring blossoms and autumn moons
人去樓空刻骨的戲
The heart-wrenching play of empty buildings and departed people
難得遠大風光朗朗乾坤
Rarely do we encounter such vast landscapes and clear skies
千峰映月只待緣去緣聚
Thousands of peaks reflect the moon, awaiting the gathering and scattering of fate
一輪明月孤照 半生回憶到老
A lone bright moon shines, half a lifetime of memories grow old
熱熱鬧鬧紛紛擾擾兄弟無限好
Amidst the hustle and bustle, the brotherhood remains strong
一刻清風含笑 半杯人間煩惱
A moment of breeze with a smile, half a cup of worldly worries
熙熙攘攘瀟瀟灑灑江湖走一遭
Through the bustling crowds, we roam the world with grace
啦啦啦 啦啦啦 拉啦啦啦啦
La la la, la la la, la la la la la
啦啦啦 啦啦啦 拉啦啦啦啦
La la la, la la la, la la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.