金志文 - 空城 - 现场版 - перевод текста песни на немецкий

空城 - 现场版 - 金志文перевод на немецкий




空城 - 现场版
Leere Stadt - Live-Version
可能是寂寞
Vielleicht ist es Einsamkeit
空氣變得很稀薄
Die Luft wird sehr dünn
滿城霓虹開出荒漠
Die Neonlichter der Stadt erblühen zur Wüste
還為你等著
Ich warte immer noch auf dich
我的心快要死了
Mein Herz ist kurz vorm Sterben
要用什麼刺激我魂魄
Was kann meine Seele noch reizen?
太深 太多 愛會走火入魔
Zu tief, zu viel, Liebe treibt in den Wahnsinn
任由你 自由的 耗在我苦中作樂
Ich lasse dich frei dich an meinem Leid ergötzen
這城市那麼空 這回憶那麼凶
Diese Stadt so leer, diese Erinnerung so grausam
這街道車水馬龍 我能和誰相擁
Die Straßen voller Leben, wen kann ich umarmen?
這眉頭那麼重 這思念那麼濃
Die Stirn so schwer (in Falten), die Sehnsucht so stark
ALONE ALONE ALONE
ALLEIN ALLEIN ALLEIN
這感覺我跟從
Diesem Gefühl folge ich
這城市那麼空 這胸口那麼痛
Diese Stadt so leer, die Brust so wund (schmerzt)
這人海風起雲湧 能不能再相逢
Im wogenden Menschenmeer, können wir uns wiedersehen?
這快樂都雷同啊 這悲傷千萬種
Die Freuden ähneln sich, ach, doch die Leiden sind tausendfach
ALONE ALONE ALONE
ALLEIN ALLEIN ALLEIN
這個我誰能懂這城市那麼空
Wer kann dieses Ich verstehen? Diese Stadt so leer.





Авторы: yang kun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.