Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这场失恋派对
不会有谁
Auf
dieser
Single-Party
wird
niemand
sein
我一个人狂欢
孤单的眼泪
Ich
feiere
alleine,
einsame
Tränen
练习着不想念
是困难了点
Ich
übe,
nicht
an
dich
zu
denken,
es
ist
etwas
schwierig
用热闹的音乐
把回忆隔绝
Mit
lauter
Musik
schirme
ich
die
Erinnerungen
ab
庆祝我已开始忘记
那张给我幸福的脸
Ich
feiere,
dass
ich
begonnen
habe,
das
Gesicht
zu
vergessen,
das
mir
Glück
schenkte
虽然一定是段长久的旅程
Obwohl
es
sicherlich
eine
lange
Reise
sein
wird
纠结时候
别再难过
这是我对我的要求
Wenn
ich
zweifle,
sei
nicht
mehr
traurig,
das
verlange
ich
von
mir
我知道或许这样过分天真
Ich
weiß,
dass
das
vielleicht
übertrieben
naiv
ist
这场失恋派对
不会有谁
Auf
dieser
Single-Party
wird
niemand
sein
我一个人狂欢
孤单的眼泪
Ich
feiere
alleine,
einsame
Tränen
练习着不想念
是困难了点
Ich
übe,
nicht
an
dich
zu
denken,
es
ist
etwas
schwierig
用热闹的音乐
把回忆隔绝
Mit
lauter
Musik
schirme
ich
die
Erinnerungen
ab
庆祝我已开始忘记
那张给我幸福的脸
Ich
feiere,
dass
ich
begonnen
habe,
das
Gesicht
zu
vergessen,
das
mir
Glück
schenkte
虽然一定是段长久的旅程
Obwohl
es
sicherlich
eine
lange
Reise
sein
wird
纠结时候
别再难过
这是我对自己的要求
Wenn
ich
zweifle,
sei
nicht
mehr
traurig,
das
ist
meine
Anforderung
an
mich
selbst
我知道或许这样过分天真
Ich
weiß,
dass
das
vielleicht
übertrieben
naiv
ist
庆祝我还依然相信
爱情某天会再出现
Ich
feiere,
dass
ich
immer
noch
daran
glaube,
dass
die
Liebe
eines
Tages
wieder
erscheinen
wird
世界上一定有更爱我的人
Es
gibt
bestimmt
jemanden
auf
der
Welt,
der
mich
mehr
liebt
不再闪躲
那些温柔
停止把孤单当借口
Ich
weiche
dieser
Zärtlichkeit
nicht
mehr
aus,
höre
auf,
die
Einsamkeit
als
Ausrede
zu
benutzen
派对散场之前要变得快乐
Bevor
die
Party
vorbei
ist,
muss
ich
glücklich
werden
派对散场之前我要变得快乐
Bevor
die
Party
vorbei
ist,
will
ich
glücklich
werden
好让你以为
分开是对的
Damit
du
denkst,
dass
die
Trennung
richtig
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我就在你面前
дата релиза
03-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.