Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
刚下过雨的城市起雾的样子总让心情也潮湿
Die
Stadt,
in
der
es
gerade
geregnet
hat,
sieht
neblig
aus
und
macht
meine
Stimmung
immer
feucht.
用你建议的方式由微笑开始眼泪慢慢能把持
Ich
nutze
die
von
dir
vorgeschlagene
Methode,
beginne
mit
einem
Lächeln,
und
Tränen
können
langsam
zurückgehalten
werden.
你现在在哪里想你看到我有多努力
Wo
bist
du
jetzt?
Ich
vermisse
dich
und
möchte,
dass
du
siehst,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge.
关于你我的故事也不过如此两人谁没有瑕疵
Unsere
Geschichte
ist
auch
nicht
mehr
als
das,
wer
von
uns
beiden
ist
schon
ohne
Fehler.
但无论我再尝试仍无法制止不去回想爱你时
Aber
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
die
Zeit
zu
denken,
als
ich
dich
liebte.
你那温热怀里想再见有多少的机率
In
deinen
warmen
Armen,
wie
groß
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
dich
wiederzusehen?
为何要到爱过后才了解
Warum
versteht
man
erst
nach
der
Liebe,
拥抱拥有的差别
den
Unterschied
zwischen
Umarmen
und
Besitzen?
怎么让坚决
不胆怯不会冷却
Wie
kann
man
Entschlossenheit
bewahren,
ohne
Angst,
ohne
abzukühlen?
为何要到爱过了才了解
Warum
versteht
man
erst
nach
dem
Lieben,
珍惜可惜的差别
den
Unterschied
zwischen
Wertschätzen
und
Bedauern?
怎样的完结
都感谢
那些美好细节
Egal
wie
es
endet,
ich
danke
dir
für
all
die
schönen
Details.
喔
跳跃的心要如何不流血
Oh,
wie
kann
ein
springendes
Herz
nicht
bluten?
只好边爱边学
Ich
muss
wohl
lieben
und
lernen.
青春太不安于室前进几英尺幸福为何就走失
Die
Jugend
ist
zu
unruhig,
bewegt
sich
ein
paar
Meter
vorwärts,
warum
geht
das
Glück
dann
verloren?
被爱伤害每一次如磨破手指
换回成熟的果实
Jedes
Mal
von
der
Liebe
verletzt
zu
werden,
ist
wie
sich
die
Finger
wund
zu
reiben,
im
Austausch
für
die
Frucht
der
Reife.
你究竟在哪里想过问我却已没权力
Wo
bist
du
eigentlich?
Ich
wollte
fragen,
aber
ich
habe
nicht
mehr
das
Recht
dazu.
为何要到爱过后才了解
Warum
versteht
man
erst
nach
der
Liebe,
拥抱拥有的差别
den
Unterschied
zwischen
Umarmen
und
Besitzen?
怎么让坚决
不胆怯不会冷却
Wie
kann
man
Entschlossenheit
bewahren,
ohne
Angst,
ohne
abzukühlen?
为何要到爱过了才了解
Warum
versteht
man
erst
nach
dem
Lieben,
珍惜可惜的差别
den
Unterschied
zwischen
Wertschätzen
und
Bedauern?
怎样的完结
都感谢
那些美好细节
Egal
wie
es
endet,
ich
danke
dir
für
all
die
schönen
Details.
喔
跳跃的心要如何不流血
Oh,
wie
kann
ein
springendes
Herz
nicht
bluten?
为何要到爱过了才了解
Warum
versteht
man
erst
nach
dem
Lieben,
道歉更难于道别
dass
Entschuldigen
schwieriger
ist
als
Abschied
nehmen?
怎么刚完结就有些后悔与你隔绝
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
es
schon
bereue,
kurz
nachdem
es
vorbei
ist,
von
dir
getrennt
zu
sein?
喔
思念的心又怎会不流血
又怎会没知觉
Oh,
wie
kann
ein
sehnsüchtiges
Herz
nicht
bluten,
wie
kann
es
gefühllos
sein?
喔
思念的心要如何不流血
Oh,
wie
kann
ein
sehnsüchtiges
Herz
nicht
bluten?
只好边爱边学
Ich
muss
wohl
lieben
und
lernen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我就在你面前
дата релиза
05-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.