Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好過纠缠
Besser als Verstrickung
是从哪天懂得不再无话不谈
Seit
wann
verstehen
wir
uns
nicht
mehr,
reden
nicht
mehr
über
alles?
是从哪天开始拥抱变得为难
Seit
wann
ist
eine
Umarmung
unangenehm
geworden?
情人间的婉转刺耳像是了断
Die
Beschönigungen
zwischen
Liebenden
sind
schrill,
als
wäre
es
ein
Schlussstrich.
心事交换成为一种负担
Gedankenaustausch
wird
zur
Last.
遗憾总好过纠缠
Bedauern
ist
immer
besser
als
Verstrickung.
感谢你陪我把爱走完
Danke,
dass
du
die
Liebe
mit
mir
zu
Ende
gegangen
bist.
就这样好聚好散
Lass
uns
in
Frieden
auseinandergehen.
请别让彼此不安心乱
Lass
uns
einander
nicht
verunsichern.
心酸总好过纠缠
Wehmut
ist
immer
besser
als
Verstrickung.
谁也不要把留恋说穿
Keiner
von
uns
soll
die
Sehnsucht
aussprechen.
收好遗憾我能够习惯
Ich
werde
das
Bedauern
gut
bewahren,
ich
kann
mich
daran
gewöhnen.
不再期盼我还有你陪伴
Ich
erwarte
nicht
mehr,
dass
du
mich
begleitest.
是从哪天终于没人觉得伤感
Seit
wann
fühlt
sich
niemand
mehr
traurig?
是从哪天学会把无奈全隐瞒
Seit
wann
habe
ich
gelernt,
alle
Hilflosigkeit
zu
verbergen?
情人间的婉转把回忆都刺穿
Die
Beschönigungen
zwischen
Liebenden
durchbohren
alle
Erinnerungen.
就算遗憾也就只能遗憾
Auch
wenn
es
bedauerlich
ist,
kann
es
nur
bedauerlich
sein.
遗憾总好过纠缠
Bedauern
ist
immer
besser
als
Verstrickung.
感谢你陪我把爱走完
Danke,
dass
du
die
Liebe
mit
mir
zu
Ende
gegangen
bist.
就这样好聚好散
Lass
uns
in
Frieden
auseinandergehen.
请别让彼此不安心乱
Lass
uns
einander
nicht
verunsichern.
心酸总好过纠缠
Wehmut
ist
immer
besser
als
Verstrickung.
谁也不要把留恋说穿
Keiner
von
uns
soll
die
Sehnsucht
aussprechen.
收好遗憾我能够习惯
Ich
werde
das
Bedauern
gut
bewahren,
ich
kann
mich
daran
gewöhnen.
不再期盼我还有你陪伴
Ich
erwarte
nicht
mehr,
dass
du
mich
begleitest.
遗憾总好过纠缠
Bedauern
ist
immer
besser
als
Verstrickung.
感谢你陪我把爱走完
Danke,
dass
du
die
Liebe
mit
mir
zu
Ende
gegangen
bist.
就这样好聚好散
Lass
uns
in
Frieden
auseinandergehen.
请别让彼此不安心乱
Lass
uns
einander
nicht
verunsichern.
心酸总好过纠缠
Wehmut
ist
immer
besser
als
Verstrickung.
谁也不要把留恋说穿
Keiner
von
uns
soll
die
Sehnsucht
aussprechen.
收好遗憾我能够习惯
Ich
werde
das
Bedauern
gut
bewahren,
ich
kann
mich
daran
gewöhnen.
不再期盼我还有你陪伴
Ich
erwarte
nicht
mehr,
dass
du
mich
begleitest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.