默認 - 金池перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什么时候被带走的吻
Wann
wurde
der
Kuss
weggenommen?
感觉不到一丝眷恋的成分
Ich
spüre
nicht
den
geringsten
Hauch
von
Zuneigung.
失落的点亮了灯
Verloren
zündete
ich
das
Licht
an,
也照不到你的转身
doch
es
kann
dein
Wegdrehen
nicht
erhellen.
庆幸你终于对我不承认
Ich
bin
froh,
dass
du
es
mir
gegenüber
endlich
nicht
eingestehst.
沉默竟然也可以解释疑问
Dass
Schweigen
tatsächlich
auch
Fragen
erklären
kann.
继承冷漠的拥抱让
Die
übernommene
kalte
Umarmung
lässt
泛黄的照片失真
das
vergilbte
Foto
unwirklich
erscheinen.
曾如此的着迷
War
einst
so
fasziniert,
却自私的冷静
doch
egoistisch
ruhig.
敷衍到如此彻底
So
oberflächlich
bis
ins
Letzte,
我输掉了勇气
ich
habe
den
Mut
verloren.
你有颗看似简单透明的心
Du
hast
ein
Herz,
das
einfach
und
durchsichtig
scheint,
却有着遥不可及的距离
doch
es
birgt
eine
unerreichbare
Distanz.
对我不理不听也不说明
Ignorierst
mich,
hörst
nicht
zu,
erklärst
nichts.
使尽千方百计也够不着边际
Mit
allen
Mitteln
komme
ich
nicht
an
dich
heran.
我只能若无其事压抑自己
Ich
kann
nur
so
tun,
als
wäre
nichts,
und
mich
zurückhalten.
也只好孤孤单单的美丽
Und
muss
wohl
allein
in
meiner
Schönheit
bleiben.
挣脱寂寞散落无从追寻
Befreit
von
der
Einsamkeit,
verstreut,
unauffindbar.
拼命原谅你不想说出的一字一句
Verzweifelt
vergebe
ich
dir
jedes
Wort,
das
du
nicht
sagen
willst.
庆幸你终于对我不承认
Ich
bin
froh,
dass
du
es
mir
gegenüber
endlich
nicht
eingestehst.
沉默竟然也可以解释疑问
Dass
Schweigen
tatsächlich
auch
Fragen
erklären
kann.
继承冷漠的拥抱让
Die
übernommene
kalte
Umarmung
lässt
泛黄的照片失真
das
vergilbte
Foto
unwirklich
erscheinen.
曾如此的着迷
War
einst
so
fasziniert,
却自私的冷静
doch
egoistisch
ruhig.
敷衍到如此彻底
So
oberflächlich
bis
ins
Letzte,
我输掉了勇气
ich
habe
den
Mut
verloren.
你有颗看似简单透明的心
Du
hast
ein
Herz,
das
einfach
und
durchsichtig
scheint,
却有着遥不可及的距离
doch
es
birgt
eine
unerreichbare
Distanz.
对我不理不听也不说明
Ignorierst
mich,
hörst
nicht
zu,
erklärst
nichts.
使尽千方百计也构不着边际
Mit
allen
Mitteln
komme
ich
nicht
an
dich
heran.
我只能若无其事压抑自己
Ich
kann
nur
so
tun,
als
wäre
nichts,
und
mich
zurückhalten.
也只好孤孤单单的美丽
Und
muss
wohl
allein
in
meiner
Schönheit
bleiben.
挣脱寂寞散落无从追寻
Befreit
von
der
Einsamkeit,
verstreut,
unauffindbar.
拼命原谅你不想说出的一字一句
Verzweifelt
vergebe
ich
dir
jedes
Wort,
das
du
nicht
sagen
willst.
敷衍到如此彻底
So
oberflächlich
bis
ins
Letzte,
我输掉了勇气
ich
habe
den
Mut
verloren.
你有颗看似简单透明的心
Du
hast
ein
Herz,
das
einfach
und
durchsichtig
scheint,
却有着遥不可及的距离
doch
es
birgt
eine
unerreichbare
Distanz.
对我不理不听也不说明
Ignorierst
mich,
hörst
nicht
zu,
erklärst
nichts.
使尽千方百计也构不着边际
Mit
allen
Mitteln
komme
ich
nicht
an
dich
heran.
我只能若无其事压抑自己
Ich
kann
nur
so
tun,
als
wäre
nichts,
und
mich
zurückhalten.
也只好孤孤单单的美丽
Und
muss
wohl
allein
in
meiner
Schönheit
bleiben.
挣脱寂寞散落无从追寻
Befreit
von
der
Einsamkeit,
verstreut,
unauffindbar.
拼命原谅你不想说出的一字
一句
Verzweifelt
vergebe
ich
dir
jedes
Wort,
das
du
nicht
sagen
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
好好過
дата релиза
20-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.