金玟岐 - 只剩一分鐘 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 金玟岐 - 只剩一分鐘




只剩一分鐘
Остаётся лишь минута
如果生命只剩一分鐘
Если жизни останется лишь минута,
你會做些什麼呢
Что ты сделаешь тогда?
如果生命只剩一分鐘
Если жизни останется лишь минута,
你會和誰一起呢
С кем ты будешь рядом?
那些未完成的夢
Те несбывшиеся мечты,
是否還心癢難捱
Всё ещё терзают душу?
那些錯過的種種
Все те упущенные возможности,
是否面紅
Всё ещё заставляют краснеть?
那些未完整的愛
Та неполная любовь,
是否還隱隱作痛
Всё ещё ноет где-то внутри?
如果生命只剩下
Если жизни останется лишь
一分鐘
Минута,
我想我會抱緊你啊
Думаю, я бы крепко обняла тебя,
任時針秒針它催促我吧
Пусть часовая и секундная стрелки подгоняют меня,
讓生命終結的壯烈偉大
Пусть конец жизни будет величественным и героическим,
我不害怕
Я не боюсь.
我想我會吻著你呀
Думаю, я бы поцеловала тебя,
任所有過往都隨它去吧
Пусть всё прошлое уйдёт,
讓我們過分天真的愛吧
Пусть наша любовь будет наивной до предела,
隕落之前
Перед падением
也美滿
Пусть будет счастье.
那些未完成的夢
Те несбывшиеся мечты,
是否還心癢難捱
Всё ещё терзают душу?
那些錯過的種種
Все те упущенные возможности,
是否面紅
Всё ещё заставляют краснеть?
那些未完整的愛
Та неполная любовь,
是否還隱隱作痛
Всё ещё ноет где-то внутри?
如果生命只剩下
Если жизни останется лишь
一分鐘
Минута,
我想我會抱緊你啊
Думаю, я бы крепко обняла тебя,
任時針秒針它催促我吧
Пусть часовая и секундная стрелки подгоняют меня,
讓生命終結的壯烈偉大
Пусть конец жизни будет величественным и героическим,
我不害怕
Я не боюсь.
我想我會吻著你呀
Думаю, я бы поцеловала тебя,
任所有過往都隨它去吧
Пусть всё прошлое уйдёт,
讓我們過分天真的愛吧
Пусть наша любовь будет наивной до предела,
隕落之前
Перед падением
可是我沒抱緊你啊
Но я не обняла тебя,
任時針秒針它推著我吧
Пусть часовая и секундная стрелки толкают меня вперёд,
讓生命瑣碎的漫長入沙
Пусть жизнь, состоящая из мелочей, длится, как песок сквозь пальцы,
我也害怕
Мне тоже страшно.
只是我吻不到你啊
Только я не могу поцеловать тебя,
而所有的過往都會放下
И всё прошлое будет отпущено,
讓我們告別的倉促貧乏
Пусть наше прощание будет поспешным и бедным,
各自平安 算美滿
Пусть каждому из нас будет спокойно, это и есть счастье.
因為生命不只一分鐘
Потому что жизнь - это не одна минута,
所以大步向前走
Поэтому шагаем вперёд,
我們毀掉的
Всё, что мы разрушили,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.