Текст и перевод песни 金玟岐 - 姍姍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
姍姍
最近睡眠好嗎
Shan
Shan,
how
have
you
been
sleeping
lately?
好久
沒跟你說說話
It's
been
a
while
since
we
talked.
看到
你簽名裡寫著
I
saw
you
wrote
in
your
signature
正能量的話
Positive
and
upbeat
words.
越活潑越難過吧
The
more
outgoing
you
are,
the
sadder
you
are,
right?
越灑脫越放不下
The
more
carefree
you
are,
the
more
you
can't
let
go.
成人後情緒總反著表達
As
adults,
we
always
express
our
emotions
in
the
opposite
way.
幾杯黃湯以後
你說
After
a
few
drinks,
you
said,
走著走著怎麼腳步漸漸慢了
Why
are
my
steps
getting
slower
as
I
walk?
忙著忙著怎麼生活變得拖遝
Why
is
my
life
becoming
more
and
more
sluggish
as
I
get
busier?
街角的舊樓推到了
The
old
building
on
the
street
corner
has
been
demolished.
懷舊的人
住在熱鬧繁華的大廈
The
nostalgic
ones
live
in
bustling
and
prosperous
skyscrapers.
愛著愛著怎麼愛人就不見了
Why
is
it
that
the
person
I
love
is
gone?
想著想著怎麼樣子也模糊了
Why
is
it
that
the
way
I
think
is
so
vague?
當初多特別的一個
He
used
to
be
so
special.
平凡的
丟進人海裡匆匆著
Now
he's
just
an
ordinary
person,
lost
in
the
sea
of
faces.
姍姍
我們放下電話
Shan
Shan,
let's
hang
up
the
phone.
今晚
讓它被冷落吧
Let
it
be
quiet
tonight.
承認
我們沒有活成
Let's
admit
that
we
haven't
lived
up
to
社交網絡的樣子
The
image
of
us
on
social
media.
越活潑越難過吧
The
more
outgoing
you
are,
the
sadder
you
are,
right?
越灑脫越放不下
The
more
carefree
you
are,
the
more
you
can't
let
go.
成人後情緒總反著表達
As
adults,
we
always
express
our
emotions
in
the
opposite
way.
你想哭就哭吧
If
you
want
to
cry,
then
cry.
明天總要微笑啊
You
have
to
smile
tomorrow.
走著走著怎麼腳步漸漸慢了
Why
are
my
steps
getting
slower
as
I
walk?
忙著忙著怎麼生活變得拖遝
Why
is
my
life
becoming
more
and
more
sluggish
as
I
get
busier?
街角的舊樓推到了
The
old
building
on
the
street
corner
has
been
demolished.
懷舊的人
住在熱鬧繁華的大廈
The
nostalgic
ones
live
in
bustling
and
prosperous
skyscrapers.
愛著愛著怎麼愛人就不見了
Why
is
it
that
the
person
I
love
is
gone?
想著想著怎麼樣子也模糊了
Why
is
it
that
the
way
I
think
is
so
vague?
當初多特別的一個
He
used
to
be
so
special.
平凡的
丟進人海裡匆匆著
Now
he's
just
an
ordinary
person,
lost
in
the
sea
of
faces.
也許沒那麼複雜
Maybe
it's
not
that
complicated.
走著走著如果覺得累就停吧
If
you
feel
tired
while
walking,
just
stop.
忙著忙著迷失了就安靜一下
If
you
lose
your
way
while
you're
busy,
just
take
a
break.
繁華的大廈不會塌
The
bustling
skyscrapers
won't
collapse.
每一個人
三餐一宿都會有個家
Everyone
will
have
a
home
with
three
meals
a
day.
愛著愛著總有人教我們長大
There
will
always
be
someone
who
teaches
us
to
grow
up
as
we
love.
想著想著快樂總大過悲傷啊
When
we
think
about
it,
happiness
always
outweighs
sadness.
叫幸福的花
晚點開
Let
the
flower
of
happiness
bloom
late.
栽種的人
謙卑中學會了強大
The
person
who
plants
it
will
learn
to
be
strong
in
humility.
姍姍
最近睡眠好嗎
Shan
Shan,
how
have
you
been
sleeping
lately?
聽完
這首歌
快睡吧
After
listening
to
this
song,
go
to
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.