Текст и перевод песни 金玟岐 - 只剩一分鐘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只剩一分鐘
Остаётся всего минута
如果生命只剩一分钟
Если
жизни
останется
лишь
минута,
你会做些什么呢
Что
бы
ты
сделал
тогда?
如果生命只剩一分钟
Если
жизни
останется
лишь
минута,
你会和谁一起呢
С
кем
бы
ты
был
тогда?
那些未完成的梦
Те
несбывшиеся
мечты,
是否还心痒难捱
Всё
ещё
терзают
душу?
那些错过的种种
Все
те
упущенные
возможности,
是否面红
Всё
ещё
заставляют
краснеть?
那些未完整的爱
Та
незавершенная
любовь,
是否还隐隐作痛
Всё
ещё
ноет
где-то
внутри?
如果生命只剩下
Если
жизни
останется
лишь
我想我会抱紧你啊
Думаю,
я
бы
крепко
обняла
тебя,
任时针秒针它催促我吧
Пусть
часовая
и
секундная
стрелки
подгоняют
меня,
让生命终结的壮烈伟大
Пусть
конец
моей
жизни
будет
величественным
и
героическим,
我想我会吻着你呀
Думаю,
я
бы
целовала
тебя,
任所有过往都随它去吧
Пусть
всё
прошлое
уйдёт,
让我们过分天真的爱吧
Пусть
наша
любовь
будет
слишком
наивной,
也美满
Пусть
будет
счастливо.
那些未完整的爱
Та
незавершенная
любовь,
是否还隐隐作痛
Всё
ещё
ноет
где-то
внутри?
如果生命只剩下
Если
жизни
останется
лишь
我想我会抱紧你啊
Думаю,
я
бы
крепко
обняла
тебя,
任时针秒针它催促我吧
Пусть
часовая
и
секундная
стрелки
подгоняют
меня,
让生命终结的壮烈伟大
Пусть
конец
моей
жизни
будет
величественным
и
героическим,
我想我会吻着你呀
Думаю,
я
бы
целовала
тебя,
任所有过往都随它去吧
Пусть
всё
прошлое
уйдёт,
让我们过分天真的爱吧
Пусть
наша
любовь
будет
слишком
наивной,
可是我没抱紧你啊
Но
я
не
обняла
тебя,
任时针秒针它推着我吧
Часовая
и
секундная
стрелки
толкают
меня
вперёд,
让生命琐碎的漫长入沙
Пусть
моя
жизнь,
состоящая
из
мелочей,
продлится,
как
песок
сквозь
пальцы,
只是我吻不到你啊
Только
я
не
могу
поцеловать
тебя,
而所有的过往都会放下
И
всё
прошлое
останется
позади,
让我们告别的仓促贫乏
Пусть
наше
прощание
будет
поспешным
и
бедным,
各自平安
算美满
Пусть
у
каждого
из
нас
всё
будет
хорошо,
это
и
есть
счастье.
因为生命不只一分钟
Ведь
жизнь
не
длится
всего
минуту,
所以大步向前走
Поэтому
я
иду
вперёд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
偶像
дата релиза
25-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.